有奖纠错
| 划词

Une fois, j'ai ordonné à la société de porte-à-porte.

一经定购我公将送货上门。

评价该例句:好评差评指正

Accueillir un grand nombre de commandes, pas de prix préférentiel!!

欢迎大量定购,价格绝对优惠!!

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, bienvenue à notre société que le prix d'achat de qualité!

欢迎各位朋友来我公定购

评价该例句:好评差评指正

Produits qui offrent une variété d'options de personnalisation, afin de bienvenue à plus!

产品提供丰富多的定制选择,欢迎垂询定购

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue nationaux et étrangers clients de commander des échantillons, l'exemple de la coutume.

热忱欢迎国内外客户选定购,来定制。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue clients de commander des audiences à la société à une plus grande plate-forme.

欢迎广大客户垂讯定购,把公推向一个更高的平台。

评价该例句:好评差评指正

Le prêt sera garanti par les commandes, le stock acheté et les créances subséquentes.

贷款将由定购单、购进的存和产生的应收款担保。

评价该例句:好评差评指正

Usine de production de sel sec d'arachide croquant et délicieux, accueillir les clients à venir à l'ordre.

本厂生产的咸干花生香脆可口,欢迎广大客户前来定购

评价该例句:好评差评指正

Restaurant dans le Suzhou New District, commandés en ligne à vos amis le plus proche de porte à porte!

本店在苏州新区,网上定购的就近朋友可送货上门!

评价该例句:好评差评指正

Les principaux marchés d'exportation en Asie du Sud-Est, la majorité des commerçants d'accueillir le type de traitement des commandes.

主要产品出口东南亚市场,欢迎广大客商来定购

评价该例句:好评差评指正

Le prêteur sera garanti par les commandes, les éléments de stock acquis et les créances subséquentes.

货款将由定购单、购进的存货和产生的应收款担保。

评价该例句:好评差评指正

Le BSCI a passé en revue 28 de ces demandes d'une valeur totale estimée à 535 346 dollars.

采购助理有权批准价值不超过7 500美元的定购单。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux bons de commande, les documents d'engagement de dépenses ne nécessitent pas un appel d'offres.

杂项承付费用文件程序的使用不同于定购单,不要求进行公开招标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait essentiellement d'engagements « généraux » (accords de projet) et d'engagements correspondant à des bons de commande.

这主要是“总括”(项目协议)负债和在定购单基础上提出的负债。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces scripts d'interrogation n'ont été utilisés que pour les modules Comptes créditeurs et Bons de commande.

然而,这些调查报告只是用来询问可付账户和定购单模块。

评价该例句:好评差评指正

Le marché, soumis aux clauses et conditions de l'accord-cadre, entre en vigueur lorsque la commande est envoyée.

根据框架协议的各项条件,采购合同在定购单发出之时即告生效。

评价该例句:好评差评指正

Après livraison et paiement des éléments commandés, l'acheteur avait informé le vendeur qu'il n'achèterait plus d'unités.

定购的探测器发货后,买方支付了货款,并通知卖方不再购买探测器。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel nécessaire pour la remise en état des installations a bien été demandé, mais n'est pas encore arrivé.

修复厂所需的设备已经签约定购,但尚未运抵。

评价该例句:好评差评指正

Il a également examiné 20 petits bons de commande émanant de divers services répartis dans tout le siège.

委员会也审查了二十份总部各单位申办的小规模定购单。

评价该例句:好评差评指正

(En dollars des États-Unis)

如表二.9和表二.10所示,这些合同和定购单分配给45个国家的供应商。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


串并行的, 串灯, 串岗, 串供, 串行, 串行口, 串行器, 串行同步, 串花, 串化器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Nous allons rédiger le bon de commande.

起草定购单。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Vous avez le bon de commande ?

你有定购单吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Monsieur,je voudrais savoir comment sont emballés les produits électroménagers que nous commandons.

先生,解一下这次定购的家电产品你们釆用什么包装。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Nous venons pour commander un certain nombre de produits en soie. Pourriez-vous nous présenter ce que vous avez?

们这次是想定购一批丝织品,您能给介绍一下你们的 产品吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Après, tu cliques sur « Valider ma commande » et tu sélectionnes la date et le créneau horaire si tu veux qu'on te livre à domicile.

然后,你点击“验证定购单”,然后你选择送货的时间和日期,如果你想让他们送货上门的话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串讲, 串馈, 串励电动机, 串励特性电动机, 串联, 串联变压器, 串联的, 串联电路, 串联电阻, 串联接法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接