Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.
安提瓜和巴布达提供了有关土壤和沉淀物的信息。
Des informations concernant les sols et les sédiments ont été fournies par Antigua-et-Barbuda.
安提瓜和巴布达提供了有关土壤和沉淀物的信息。
Non seulement l'apparence de beaux hommes, mais aussi besoin de temps pour s'installer dans la sagesse!
男人的帅不只是外表,更需要时间沉淀下来的睿智!
D'autres procédés peuvent comporter la précipitation de l'oxalate de plutonium ou du peroxyde de plutonium.
其他流程可以包括草酸钚或过氧化钚的沉淀。
Pour ces raisons, la taille des sous-échantillons de sédiments devrait être portée à cinq centimètres.
出于这原因,沉淀物子标本的大小应予扩大(扩大到5厘米)。
Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.
准确说明沉淀速度的特点对于确定沉淀物样芯不同层的日期至关重要。
Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.
在实验室条件下进行的一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定的。
Il remplirait ensuite la zone excavée au moyen des sédiments nettoyés par désorption thermique à haute température.
然后,科威特建议用高温热吸附处理产生的清洁的沉淀物对挖掘区进行回填。
Il s'agit principalement des technologies suivantes
以下是一主要技术: 预先制备碳氢化合物沉淀物的技术(若有需要包括非传统来源)、相关的提取和加工能力及基础设施。
Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.
倒的时候注意不要让酒瓶底部可能存在的沉淀物混进玻璃瓶里。
Les dégâts peuvent devenir chroniques si les polluants, ayant imprégné des sédiments tendres et anaérobies, sont par la suite libérés.
如果石油渗入疏松的缺气沉淀物并随后释放,可能造成长期损害。
En outre, 187 885 barils de pétrole brut dans la cuve de décantation DTK-201, dont il est fait état au paragraphe 186 ci-dessus, ont été perdus.
此外,还损失了上文第186段所述DTK-201号原油沉淀池中的187,885桶原油。
En prenant de l’âge, nous les femmes nous prenons aussi du poids. Cela arrive parce que nous entassons énormément d’informations dans notre tête.
随着年龄的增长,我们的体重也不断增长。这是因为日积月累的生活经验沉淀于头脑的缘故。
Il suffirait donc de 12 équipes de trois personnes - au lieu des 23 proposées par le demandeur - pour prélever le nombre recommandé d'échantillons de sédiments.
据此,12个3人工作组就应足以能够采集修改的沉淀物样本,不再需要索赔方提出的23个工作组。
Le mercure élémentaire présent dans l'atmosphère peut se transformer en mercure ionique, ce qui constitue une voie importante de dépôt du mercure élémentaire émis.
空气中的汞元素可能转变成汞离子,从为已排放的汞元素的沉淀提供了重要的途径。
L'Iraq a également affirmé qu'en raison de la sédimentation du pétrole lourd, il aurait peut-être été impossible de pomper une telle quantité de pétrole de la cuve.
伊拉克还说,由于重质油的沉淀,可能无法从沉淀之中抽出这么多的石油。
La précipitation des sulfures massifs intervient en réponse au mélange de fluides hydrothermaux d'eau de mer riches en métaux à température élevée avec l'eau de mer ambiante.
由于高温富金属热液海水流体与环境海水混合产生块状硫化物的沉淀作用。
Il est toutefois peu probable que l'on puisse améliorer de manière mesurable la qualité de l'eau et des sédiments, sauf dans le voisinage immédiat de certains sites pilotes.
但是,除了在某示范地点的附近之外,该项目不大可能显著改善水质和沉淀物的素质。
Le plus simple consiste à augmenter l'alcalinité (addition de soude caustique) pour faire précipiter les hydroxydes métalliques, dont la valeur repose sur la composition analytique en termes de métaux.
最简单的手段就是增加碱性(加入苛性碱),以防金属的氢氧化物形成沉淀,根据它们的金属成分分析价值。
On devrait prévoir, dans le cadre de l'échantillonnage de sédiments proposé, de prélever au moins deux échantillons de référence supplémentaires, ce qui porterait de 18 à 20 le nombre de sites d'échantillonnage.
拟议的沉淀物取样办法应作调整,以便包括收集至少两个额外参照标本,从将取样地点目由18处增加到20处。
AOC Cotes du Rhône. Il accompagnera parfaitement tout vos plats préférés. A consommer chambré autour de 18 degrés. Conserver la bouteille à I'abris de la chaleur et de la lumière.
此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄酒有好的均衡的水果香味。它产自法国波尔多法定产区,在酒庄内原装灌瓶。它搭配肉类、白肉和奶酪。最好在温度18度左右饮用。瓶子要躺在一个没有阳光的地方保存。自然的变化可以带来一不会影响酒的品质的沉淀。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。