Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
我们大家都对确保变革有任。
La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.
国际社会同样对消除贫困有任。
Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.
我们认双方都对结束暴力有任。
Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.
叛乱团伙成员也对这些战争罪行有任。
Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.
我们也对世界上每个公民有任。
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
我们确认所有国家都对彼此安全有任。
Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.
通常安全部队对此种事件有任。
Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.
那些对这种违反行有任者必须绳之以法。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒对在全人口中散布反罗姆人情绪有任。
Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.
据说,正准备对有任警官提出刑事起诉。
La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.
主权意味着受影响国家对其平民有任。
Les États qui s'opposent à la levée de ces sanctions sont coupables de ce crime.
反对解除这些制裁国家对这一罪行有任。
Nous avons tous contribué à la dette environnementale dans des proportions différentes.
所有国家在不同程度上都对环境债有任。
Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.
另外,据称警方对各种形式虐待和酷刑有任。
Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.
决议还指出,对暴力有任人必须遭法办。
L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.
联合国这个世界组织对路线图实施有任。
En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.
作一名领导人,我对我国人民福利有任。
Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.
在这里派有代表每个国家都对本国人民有任。
Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.
第二次报告表示未能查明对上述指控有任人。
L'État porte une responsabilité face à l'ampleur et à la complexité actuelles du phénomène paramilitaire.
国家对目前准军事集团问题严重性和复杂性有任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu te sens responsable des réactions d'autrui.
你感觉自己对其他人的反应负有责任。
Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.
,他被认为对圆柱的倒塌负有责任。
Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.
,然,每个成功的公民都对自己的国家负有责任。
On peut donc considérer que chacun de ces acteurs a une part de responsabilité dans les émissions.
,们可以认为,这些参与者中的每一个都对排放负有责任。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但会积极筹备圣诞活动,为对的孩子和孙子们负有责任。
Un pouvoir jugé responsable de la mort de l’opposant.
一种被认为对对手的死亡负有责任的权力。
Mais les stars sont-elles aussi responsables de cette flambée des prix.
- 但明星是否也对价格飙升负有责任?
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
英们对一切罪恶负有责任,被认为是腐败的,而人民则被认为是善良和健康的。
Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.
那些对政变负有责任的人承诺逐步建立过渡机构。
Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.
20年内,以色列将一一追捕对慕尼黑负有责任的人。
Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.
FB:他的作品对纳粹政权犯下的暴行负有责任。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 工会认为保守党政府对交通瘫痪负有责任。
De son côté, la compagnie ne s'estime pas responsable de la situation.
就其本身而言,该公司认为自己对这种情况不负有责任。
L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.
军队和叛乱分子相互指责对方对这次屠杀负有责任。
Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.
即被指定为负有责任,也可能是有害的… … 对谁,们不知道。
Une estimation glaçante, elle reflète les pratiques d'un groupe terroriste responsables d'exécutions de masses.
这是一个令人不寒而栗的估计,它反映了一个对大规模处决负有责任的恐怖组织的做法。
Et donc vous finissez par croire que vous êtes responsable de ce que vous êtes et de ce que vous allez devenir.
所以最终你会相信你对自己的现状和未来负有责任。
Pour Moscou, c'est donc Israël qui est responsable de cet incident.
,对莫斯科来说,是以色列对这一事件负有责任。
La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.
审计院回顾说,他们对们近 12% 的排放量负有责任。
Du point de vue israélien, c'est donc le régime syrien qui porte la responsabilité de cet incident.
,从以色列的角度来看,叙利亚政权对这一事件负有责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释