有奖纠错
| 划词

L'emploi des femmes est limité dans les secteurs où le travail est nuisible à leur santé.

工作妇女健康不利影响产业,限制雇用女工。

评价该例句:好评差评指正

Les effets nuisibles sur la santé d'une exposition à l'amiante ont été étudiés en détail depuis de nombreuses années.

这几年来已对暴露于石棉所引起健康不利影响进行了广泛

评价该例句:好评差评指正

Assigner au programme national de santé la tâche essentielle de limiter l'effet pernicieux de la violence sur la santé des femmes.

参与旨妇女暴力和家庭暴力方面有害定型观念努力; 建立援助受害人和检举施暴者制度; 司法系统进行改革; 制订更为有效家庭暴力调查方法; 教育媒体创办者和雇员了解色情内容和妇女暴力必要性; 将家庭暴力和妇女暴力问题讨论列入学校课程; 给“国家卫生方案”分配一项重要工作,限制暴力妇女健康产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les effets néfastes sur la santé seront ressentis bien plus fortement en Afrique subsaharienne, en Asie du Sud et au Moyen-Orient.

总体而言,健康不利影响将过大地波及撒哈拉以南非洲地区、南亚和中东地区。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes de transports urbains inadaptés sont également à l'origine d'embouteillages, d'une augmentation des accidents et de conséquences préjudiciables pour la santé humaine.

城市运输系统不足也是同交通拥塞、交通事故增加和人体健康不利影响相关

评价该例句:好评差评指正

Un cas individuel concernant les effets nocifs de substances toxiques pour la santé et l'environnement a été porté à l'attention de l'Experte indépendante.

一个关于有毒物质健康和环境不利影响单独案件引起了独立专家注意。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la progression de l'injection d'héroïne, les activités visant à en réduire les fâcheuses conséquences sanitaires et sociales ont été limitées dans la région.

尽管海洛因注射现象扩散,但该地区所开展减少其健康和社会不利影响活动却十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Nous recommandons aux organisations autochtones de mener des études et de faire connaître aux femmes autochtones les agents environnementaux susceptibles de porter atteinte à leur santé.

我们建议土著民族组和教育土著妇女,让她们了解有可能健康产生不利后果任何环境机构情况。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a fait observer que le VIH avait des effets néfastes non seulement sur la santé, mais aussi sur la sécurité alimentaire et le développement en général.

某一代表团强调,实际上艾滋病不仅健康产生不利影响,而且还粮食安全,乃至发展形成普遍负面影响。

评价该例句:好评差评指正

En améliorant la sécurité générale des biotechniques de façon que les bénéficiaires puissent en tirer avantage avec un minimum d'effets néfastes pour la santé et l'environnement une fois qu'il a été décidé d'y recourir.

增大生物技术总体安全性,使所涉民众可以获得惠益,同时决定允许进行此种使用时尽量减少健康和环境不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq estime en outre que l'Iran n'apporte pas de preuves suffisantes pour établir l'existence d'effets néfastes sur la santé dans ce pays, ni le nombre de traitements administrés par suite d'effets néfastes accrus s'exerçant sur la santé.

伊拉克进一步称,伊朗未提供充分证据证明伊朗存健康不利影响以及由于健康不利影响增加导致提供治疗数字上升。

评价该例句:好评差评指正

Ils semblent aussi indiquer qu'il est possible de distinguer les effets nocifs des polluants aériens provenant des incendies de puits de pétrole de ceux qui proviennent des torchères et des sources naturelles comme les tempêtes de sable.

证据还表明,因石油大火而产生空中污染物健康不利影响有别于因作业火焰和沙暴等自然原因造成空中污染物。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial note toutefois que l'utilisation de ces flexibilités a été inégale et qu'un nombre croissant de pays en développement et de PMA adoptent des règles ADPIC-plus qui peuvent avoir des effets négatifs sur le droit à la santé.

然而,特别报告员注意到,TRIPS灵活利用情况各不相同,而且有越来越多发展中国家和最不发达国家采用可能健康权产生不利影响TRIPS-plus标准。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement devront absolument étendre les réseaux de distribution d'énergie aux zones qui n'y ont pas accès, améliorer la qualité et la fiabilité des réseaux et minimiser les répercussions de l'exploitation des ressources énergétiques sur l'environnement et la santé.

发展中国家,必须解决能源不足问题、提高供能质量和增加其可靠性并尽量减少能源开发环境和健康不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations se sont également référées au rapport du Secrétaire général selon lequel l'insuffisance et le coût excessif des transports entraînent parfois des excès en matière de constructions et de concentration humaine, et contribuent ainsi à la dégradation de l'environnement local.

代表团还提到秘书长一份报告,其中论及不完备或没有能力负担运输服务是造成建筑物过多和人口拥护因素,这些因素引起当地环境恶化,他们还指出不完善城市运输系统也与交通事故增加有关联,人体健康造成不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande que des mesures soient prises, conformément à la recommandation générale no 24 sur les femmes et la santé et à la Déclaration et au Programme d'action de Beijing, pour protéger les femmes des conséquences néfastes qu'ont les avortements non médicalisés pour leur santé.

委员会建议采取措施,按照委员会关于妇女和保健一般性建议24和《北京宣言和行动纲要》,保护妇女免受不安全流产健康不利影响。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le Bélarus devra compter sur une aide internationale pour détruire 3 869 706 mines antipersonnel du type PFM, car leur destruction par simple explosion aurait des effets nocifs sur la santé et l'environnement, tandis que l'élaboration de procédés de destruction écologiquement propres exigera des fonds importants.

但是,白俄罗斯需要得到国际援助才能销毁3,869,706枚PFM型杀伤人员地雷,因为通过简单爆炸方式销毁它们会健康和环境产生不利影响,而且环境无害销毁技术开发也需要大笔经费。

评价该例句:好评差评指正

L'abus de drogues et la toxicomanie ont des conséquences néfastes du point de vue de la santé publique; l'abus de drogues est aujourd'hui un vecteur prépondérant de transmission des maladies infectieuses, en particulier le virus de l'immunodéficience humaine (VIH) et le syndrome d'immunodéficience acquise (sida), l'hépatite et la tuberculose.

药物滥用和吸毒成瘾公众健康不利影响;药物滥用如今是传染病主要传播媒介,特别是人体免疫机能丧失病毒(艾滋病毒)和后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)、肝炎和肺结核。

评价该例句:好评差评指正

Tout en constatant les réalisations de l'État partie dans le domaine de la santé et du bien-être, le Comité est préoccupé par les conséquences préjudiciables du déclin économique sur la santé des enfants, et en particulier par l'augmentation du taux de mortalité des nourrissons et des enfants de moins de cinq ans ainsi que par la prévalence de la malnutrition parmi les enfants.

委员会注意到缔约国基本卫生和福利领域取得成绩,但经济情况恶化儿童健康造成不利影响感到关注,特别是婴儿和5岁以下儿童死亡率上升和儿童普遍营养不良问题。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas surprenant qu'un grand nombre d'États parties abordent la question de la protection de l'environnement dans leurs rapports, généralement lorsqu'ils évoquent les dispositions législatives visant à garantir une utilisation durable des ressources naturelles et une production alimentaire durable et écologiquement rationnelle et la réglementation relative à l'hygiène du milieu adoptée dans le but de promouvoir la santé publique et de protéger la population contre certains facteurs environnementaux pouvant avoir des incidences négatives sur la santé, etc46.

因此,毫不奇怪,有相当数量缔约国报告中提到环境保护,尤其是为确保可持续利用自然资源、可持续和无害环境粮食生产等环境立法,以及旨促进公众健康和保护人口免受有可能健康造成不利影响环境因素方面环境健康条例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


操纵者, 操纵装置, 操作, 操作(机器、武器的), 操作标识符, 操作层次, 操作方法, 操作规程, 操作记录仪, 操作卡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语口语渐进-高级

Maxime : Tu manges trop souvent au lance-pierre, ce n'est pas bon pour la santé!

马克西姆:经常用弹弓吃东西,这不利

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand on est absorbé par autre chose que le contenu de son assiette, quand on mange devant la télé, on mange vite.

当注意力被除了食物外事物吸引时,不利。当我们在电视前吃饭时,吃得很快。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

A.-S.Lapix: Pas besoin d'une consultation chez un diététicien pour comprendre que les french tacos ne sont pas bons pour la santé.

- A.-S.Lapix:无需咨询营养师即可了解法国炸玉米饼不利

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et puisqu'on parle de riz, sachez que les fabricants ont trouvé une astuce pour obtenir un produit qui coûte moins cher mais qui est aussi moins bon pour la santé.

说到米,要知道制造商已经找到了一个方法来获得成本更低产品,但我们不利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


糙粮, 糙米, 糙面白云岩, 糙皮病样的, 糙象甲属, 糙纸, , , 嘈杂, 嘈杂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接