La coopération avec l'ONU est l'élément central de la politique étrangère du Myanmar.
与联合国合作是缅甸策的基石。
Le désarmement nucléaire reste au centre des préoccupations de l'Inde en matière de politique étrangère.
核裁军仍是印度的策关注的核心问题。
Il s'agit là d'un objectif prioritaire de notre politique extérieure et en matière de sécurité.
这是我们最重要的策和安全策目标之一。
Un multilatéralisme efficace est la marque de la politique étrangère de l'Union européenne.
有效的多边主义是欧洲联盟策的特点。
Il est inadmissible que cet organe devienne un instrument de politique extérieure pour ses membres.
本机关成为其成策工具的现象是不能接受的。
Ces principes sont appliqués dans la politique intérieure et extérieure bolivienne.
这类原则正被应用与利维亚的国内策和策。
Ce sont les principes qui donnent une impulsion à la vocation multilatérale de notre politique étrangère.
这些原则推动了我国策的多面性。
Notre adhésion n'est pas une rupture mais une confirmation de notre politique extérieure.
我们联合国的成身份并非是方向的转变,而是我们策的自然后果。
La coopération avec l'Organisation des Nations Unies est la clef de voûte de la politique étrangère du Myanmar.
Les stratégies de riposte des États aux menaces terroristes ont imprimé leur marque sur les politiques intérieures et étrangères.
各国恐怖主义威胁的反应改变了内和策。
Sinon, la doctrine de l'intervention humanitaire risque d'être utilisée par des États exclusivement à des fins de politique extérieure.
否则,人道主义干预的理论将完全被用于各个国家的策目的。
La lutte contre le terrorisme est l'un des piliers de la politique extérieure de la République bolivarienne du Venezuela.
反恐斗争是委内瑞拉利瓦尔共和国策的支柱之一。
Nous demandons au PNUE d'appliquer intégralement ce plan d'action, dans le cadre de ses politiques, tant internes qu'externes.
我们呼吁环境署在其内和策中全面执行男女平等问题行动计划。
L'amélioration des relations de bon voisinage reste l'une des priorités de la politique étrangère de la République de Macédoine.
进一步改善睦邻关系仍然是马其顿共和国策的优先事项之一。
Les îles Falkland sont autonomes dans tous les domaines à l'exception de la politique étrangère et de la défense.
福克兰群岛除策和国防,在其它所有问题上均实行自治。
Notre pays a la politique d'ouverture vers le monde extérieur
我国有一项开放的策。
La protection des enfants est l'une des priorités de la politique intérieure et de la politique extérieure de la Slovénie.
保护儿童是斯洛文尼亚国内和策的要务之一。
Conformément à sa politique étrangère, le Myanmar continuera de coopérer avec l'ONU et d'accepter les bons offices du Secrétaire général.
按照缅甸的策,它将继续与联合国和秘书长的斡旋代表合作。
La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.
直接投资策自由化并不足以鼓励更多中小型企业走向国,参与国际化并从中受益。
Le Bureau a été créé dans le cadre du Sous-Secrétariat à la politique extérieure qui dépend du Secrétariat des relations extérieures.
特别代表办公室由交部策司主管。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est le Président qui nomme le Premier ministre et conduit la politique extérieure.
由总统任命总理,指导。
Il y a une liberté donnée à chaque ville de voter des délibérations qui n'engagent pas la politique étrangère de la France, qui n'engagent pas la nation.
每个城市都可以自由表决,只要这个决议不牵涉法和家本身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释