Le Groupe de travail est convenu de modifier le texte en conséquence.
工作组商定对案文作相应改。
Elle apporte deux corrections mineures au texte.
她对案文作了两处小改动。
Il appelle l'attention sur deux révisions apportées au texte.
他提请注意对案文的两处正。
Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.
提案希望对案文进行口头正。
Je voudrais insister sur les modifications qui ont été apportées au texte.
让我指出对案文所进行的几项。
La France a voté en faveur de ce texte pour deux raisons.
法出于两个理,对案文投赞成。
Le représentant des États-Unis propose des amendements au texte.
代表提出对案文的一些正案。
Chaque groupe de pays a donc son interprétation de ce principe.
每一组家对案文均有自己的解释。
Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.
如有必要可随之对案文其他地方进行改。
J'aimerais ajouter quelques corrections supplémentaires au texte.
我希望在这里对案文提几项新的更正。
Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.
秘书宣读了对案文所做的小的改。
L'Union européenne a quelques propositions d'ordre rédactionnel à faire au sujet de ce texte.
欧洲联盟对案文有一些行文方面的建议。
Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.
在内容上对案文作了并缩短了案文。
Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.
他还欢迎主计长对案文各部分发表的意见。
M. Pic (France) propose que deux corrections soient apportées au texte.
Pic先生(法)建议对案文内容做两项更正。
Le travail de la Commission est d'examiner le texte sous l'angle de la politique juridique.
委员会的任务是从法律政策角度对案文进行审议。
Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.
对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。
Toutefois, plusieurs suggestions ont été faites afin d'améliorer le texte.
然而,对案文可能进行的改进提出了一些建议。
Le Groupe de travail a pris note des propositions d'amélioration éventuelle du texte.
工作组注意到关于对案文作可能的改进的建议。
Le Vice-Président a révisé oralement le texte du paragraphe 14 du projet de résolution.
副主席对案文的执行部分第14段作了口头正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, en effet, une mesure très importante du texte a été votée par le Parlement.
事实上,今天议会案文的一项非常重要的措了投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释