有奖纠错
| 划词

Le Groupe de travail est convenu de modifier le texte en conséquence.

工作组商定对案作相

评价该例句:好评差评指正

Elle apporte deux corrections mineures au texte.

对案作了两处小动。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs souhaitent apporter des révisions orales au texte.

案国希望对案进行口头订正。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur deux révisions apportées au texte.

请注意对案的两处订正。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis propose des amendements au texte.

美国代表对案的一些正案。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais insister sur les modifications qui ont été apportées au texte.

让我指出对案所进行的订。

评价该例句:好评差评指正

La France a voté en faveur de ce texte pour deux raisons.

法国出于两个理由,对案投赞成票。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe de pays a donc son interprétation de ce principe.

每一组国家对案均有自己的解释。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire donne lecture des révisions mineures apportées au texte de ce projet de résolution.

秘书宣读了对案所做的小的

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais ajouter quelques corrections supplémentaires au texte.

我希望在这里对案项新的更正。

评价该例句:好评差评指正

Le reste du texte sera également modifié en conséquence si nécessaire.

如有必要可随之对案其他地方进行

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a quelques propositions d'ordre rédactionnel à faire au sujet de ce texte.

欧洲联盟对案有一些行方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le texte a été reformulé quant au fond et abrégé.

在内容上对案作了订并缩短了案

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie également les observations que le Contrôleur a faites sur certains aspects du texte.

他还欢迎主计长对案各部分发表的意见。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

评价该例句:好评差评指正

Le travail de la Commission est d'examiner le texte sous l'angle de la politique juridique.

委员会的任务是从法律政策角度对案进行审议。

评价该例句:好评差评指正

M. Pic (France) propose que deux corrections soient apportées au texte.

Pic先生(法国)建议对案内容做两项更正。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, plusieurs suggestions ont été faites afin d'améliorer le texte.

然而,对案可能进行的出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a pris note des propositions d'amélioration éventuelle du texte.

工作组注意到关于对案作可能的进的建议。

评价该例句:好评差评指正

À la même séance, le représentant du Maroc a oralement corrigé le texte.

在同次会议上,摩洛哥代表对案作了口头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状, 扁藤壶属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20237

Aujourd'hui, en effet, une mesure très importante du texte a été votée par le Parlement.

事实上,今天议会一项非常重施进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接