Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
渐渐变得激烈起来。
Il instaure un dialogue entre deux parties.
他在双方之间建立。
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
惟有夜色在聆听他们。
Susan parle souvent à son chat noir.
苏三经常和她那只黑猫。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌为他们进行构思是为了与他们。
Nous exhortons les parties à renforcer et à élargir le dialogue.
我们敦促各当事方加并扩大范围。
Encourageant un dialogue interdisciplinaire entre les différentes parties intéressées.
鼓励学科间和多利益有关之间。
Il est absolument nécessaire de renforcer le dialogue interactif, en particulier à l'intérieur des pays.
急需加强,尤其是加强国内。
Le dialogue demeure fondamental, mais il ne doit pas interdire la critique lorsqu'elle s'impose.
是基础,但是进行同时不应该禁止批评。
Le dialogue interreligieux constitue ainsi un élément essentiel du dialogue entre les civilisations.
因此,宗教间构成不同文明间一个重要方面。
C'est pourquoi le dialogue le plus important est celui qui s'établit entre les individus ordinaires.
由于这一原因,更重要是普通个人之间。
Bien entendu, le dialogue sera interminable s'il ne s'accompagne pas d'action.
当然,如果不伴随以行动,就将无休无止。
Le dialogue proposé par le Pakistan à l'Inde est un dialogue de paix.
巴基斯坦向印度提议是和平。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾听和。
Vos mains transmettent énormément d’informations à votre interlocuteur.
您手势会向您传达很多信息。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充下面,然后与你同桌一起表演。
Au contraire, le dialogue suppose au départ une différence entre interlocuteurs.
实际上,并没有压制人个性,所包含意思是,在开始时之间存在差异。
Ce dialogue n'était pas le premier que l'Indonésie ait organisé.
这种并不是由印度尼西亚倡导第一次。
Le Comité spécial a enregistré des progrès encourageants au cours de l'année.
突尼斯欢迎同管理国进行,希望进一步开展该。
Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不同文明之间必须是多方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, donc maintenant, on passe au dialogue.
现在我们开始话了。
Le cœur de l'humanité réside dans ces dialogues.
核心在于这些话。
Ils ne sont pas du tout habitués à faire parler les étudiants.
他们没有和学生话习惯。
On sent du souffle et des dialogues.
们能感受到呼吸和话。
Vous avez une conversation de cinq minutes.
你们有五分钟话。
Ils sont incapables d'avoir une conversation constructive.
他们法进行建设性话。
Aujourd'hui, on est incapable d'avoir des tables rondes de discussions.
如今,我们法进行有效话。
Rien que le dialogue avec les personnes, ça fait déjà beaucoup !
只是与话,已经很多了!
Vous allez alors parler avec les mains.
于是你可以和你手话。
Vous pouvez aussi vous inscrire à un cours de conversation de français.
你还可以报名参加法语话课程。
Cela peut être plus facile à détecter dans une conversation en tête-à-tête que dans un groupe.
在话中可能比在群体话中更容易发现这点。
Dis-moi quelque chose pour clore cette conversation.
你说点什么来结束这场话吧。
Nos interlocuteurs ne savent pas où on est.
我们话者不知道我们在哪里。
Moi, je crois au dialogue, à la co-construction, à la force du collectif.
我相信话、共建和集体力量。
Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?
那么让话持续久些呢?
C'est parti. On va tout de suite commencer par un exemple.
我们马上通过篇示例话开始我们学习。
La bande sonore du film comprend les dialogues, la musique et les bruitages.
电影声带包含话、音乐和音响效果。
Le multilinguisme est-il un pont ou une barrière dans le dialogue entre les cultures ?
多语言是文化间话桥梁还是障碍?
Iseut aux Blanches Mains entend cette conversation et elle est très jalouse.
白手伊索尔德听到这个话,非常嫉妒。
Moi, je crois au dialogue, je crois à la diplomatie.
我相信话力量,相信外交力量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释