Le Gouvernement du Lesotho est en train de remplacer les aides à la navigation obsolètes de l'aéroport international Moshoeshoe 1.
莱索托政府正在更换莫舒舒一世国际机场过时导航。
Plus de 30 sessions ont été organisées sur des sujets tels que les caméras de surveillance, le matériel de vérification des munitions, les détecteurs chimiques, les outils d'échantillonnage, les communications et le matériel de navigation et d'enregistrement.
共举行了30多期培训班,内容包括监视摄像机、弹药检查、化学测试仪、取样工具、通信、导航和记录。
Les participants ont toutefois noté que, malgré ses nombreux avantages par rapport aux outils de navigation classiques, tels que les stations dotées de dispositifs de mesure de distance (DME), les systèmes de radionavigation et le LORAN C, le GPS de base avait des lacunes.
讲习班注意到,尽管基本全球定位系与距离测量台站、无线电导航系和LORAN C等常规导航辅助相比有许多优势,但仍有某种局限性。
Le montant prévu à cette rubrique (5 617 600 dollars) permettra d'améliorer les ouvrages aéroportuaires et de perfectionner les dispositifs de contrôle et d'aide à la navigation aérienne quand les aéroports et leur équipement auront été expertisés par les ingénieurs en aéronautique de l'Organisation de l'aviation civile internationale.
本项下费用估计数(5 617 600美元)包括由国际民用航空组织机场工程师评估各个机场和施后提出需改进机场基础结构/施和改善机场监测/导航辅助所需经费。
Le système orbital de moyens spatiaux de communication, de radiodiffusion de télévision et de navigation comprend les engins spatiaux suivants: Gorizont, Ekspress-A, Yamal-100 (communications, télévision), Ekran-M, Bonum-1 (télévision en direct par satellite), Golnets-D1 (communications), Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) et Nadejda (navigation, sauvetage).
用于空间通信、电视转播和导航轨道网包括以下空间物体:地平线、快捷号、Yamal-100(通信、电视);荧光屏-M号、三角旗号(电视);信使-D1号(通信);全球导航卫星系(导航卫星系)和纳杰日达(导航和救援活动)。
Compte tenu de l'utilisation qui est faite de matériel GNSS en Afrique dans diverses disciplines, comme la géodésie, la géophysique, la météorologie et le climat spatial, et en vue de coordonner ces activités et de favoriser les échanges entre les scientifiques et les organisateurs des réseaux d'instruments, en particulier d'instruments GPS, le Bureau des affaires spatiales et l'Université de Witwatersrand à Johannesburg (Afrique du Sud) ont organisé conjointement une séance de coordination des instruments GPS et géoscientifiques en Afrique.
鉴于已在非洲将全球导航卫星系用于诸如大地测量学、地球物理学、空间天气和气象学等各种学科,以试图对这些活动进行协调并为科学家和仪表网络组织者之间进行交流提供一个侧重于基于全球定位系仪表论坛,外空事务厅和南非约翰内斯堡Witwatersrand 大学联合举办了一次关于协调非洲全球定位系和地球科学仪表会议。
Le satellite SAC-C est en outre équipé d'une caméra panchromatique à haute résolution et d'une caméra panchromatique à haute sensibilité, toutes deux mises au point par la CONAE, de deux systèmes d'essais technologiques fournis par l'Italie (le suiveur stellaire IST et le dispositif expérimental de navigation INES), d'un instrument conçu par la France et destiné à déterminer l'effet des particules à haute énergie sur les composants électroniques de pointe, d'un dispositif expérimental argentin destiné à suivre les déplacements des baleines franches australes) et d'un système de collecte de données environnementales transmises à un réseau de stations réparties à travers le pays.
此外,SAC-C还配了由空间活动委员会研制一台全色高分辨率跟踪摄影机和一台高灵敏度跟踪摄像机;由意大利提供两套技术测试组合(意大利星跟踪仪和用于SAC-C意大利导航实验(INES));一部法国仪器用来测定高能粒子对高级电子部件效应;一台阿根廷实验用来测定露脊鲸(又称Franca鲸)迁移路径;以一个由遍布阿根廷全境台站组成环境数据收集系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La précision du positionnement en trois dimensions (longitude, latitude et altitude), de 10 à 15 m, est une preuve concrète que Galileo peut transmettre des informations extrêmement précises aux appareils de navigation installés dans les véhicules ou à d'autres récepteurs.
从10米到15米的三维定位(经度,纬度和高度)的精度体证明伽利略可以向安装在车辆中的导航设备或其他传输极其准确的信息。