Le Gouvernement a mis au point un programme pour lutter contre les glissements de terrain.
此外,政府制订了一项治理崩方案。
Sur le plan économique, le Gouvernement britannique vient en aide aux Bermudes, qui ont été dévastées le mois dernier par un cyclone, et à Montserrat, où l'effondrement du cratère de la Soufrière en juillet a causé d'importants dégâts.
经济方面,英国政府刚刚向百慕大和蒙特塞拉特提供了援助,前者上个月受到了飓风破坏,后者因7月份苏富利埃火山口崩而损失巨大。
Le rapport a conclu que le barrage s'effondrerait probablement au cours des cinq prochaines années, menaçant ainsi quelque 10 000 personnes en aval, au Cameroun et au Nigéria, et que cet effondrement risquait de s'accompagner du rejet d'un nuage de dioxyde de carbone.
随后提出报告结论是,该自然堤坝很可能会五年内崩,下游喀麦隆和尼日利亚约有10,000人受到威胁,崩时还可能释放二氧化碳气体。
Suite aux articles parus dans les médias indiquant qu'une retenue d'eau naturelle du Lac Nyos au nord-ouest du Cameroun risque de s'effondrer, le Groupe mixte a procédé immédiatement à une évaluation de la situation de façon à disposer de données de référence en prévision d'une intervention ultérieure.
媒体报道显示,喀麦隆西北部挡住尼奥斯湖水自然堤坝有崩险,根据这些报道,联合股立即对这种情况作出评估,以便为采取进一步行动提供事实基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。