Typiquement, la marge sur ces transactions ne dépasse pas un point de base.
这种交易的一般差数大0.01%。
Pour ce qui est du rapport biennal du cabinet de conseil étudiant le différentiel de coût de la vie entre Washington et New York, les participants ont souscrit à la recommandation du Comité concernant le nouveau modèle de présentation.
关于外部数据提供商有关纽和华盛顿之间生活费差数的两年期报告,与会者赞同咨委会为该报告设立新拟议模板的建议。
Il faudrait procéder à un autre ajustement pour tenir compte de la différence entre le montant estimatif des revenus que le Ministère des travaux publics aurait dû percevoir durant les exercices 1994 et 1995 et les revenus effectivement perçus au cours de la même période.
还需要作出一项调整,以反应公共工程部对1994和1995财政年度将会赚取的收入所作的估计与实际赚取的收入之间的差数。
L'examen en cours a de nouveau conclu à l'éligibilité du Ghana, les statistiques indiquant qu'il présente une marge considérable en ce qui concerne le PIB par habitant et la vulnérabilité économique tandis que la marge concernant sa base de ressources humaines est très faible.
在本次审查中,再次发现加纳合于列入名单的资格:统计数字显示在人均国内总产值和经济脆弱性方面有相当大的差数,但其人力资源基数方面差数极少。
À la demande de la Commission, le Comité a également passé en revue la méthode d'estimation de l'écart de coût de la vie entre New York et Washington, ainsi que les formules de calcul des incidences financières des recommandations et décisions de la Commission.
委员会也请调整数咨委会审查估算纽与华盛顿生活费差数的方法以及用来计算委员会建议和决定所涉经费的公式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。