“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解力的人永远不可一名好的足球运动员。”
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力的情况。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术的另一问题就是继续在使用质量比较的燃料。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还指出,企业界认很难支持投资收益的项目。
Ces divers éléments dénotent des succès et un impact variables dans la mise en œuvre.
总的来说,这表明在实施功和作用方面基本上是一个有好有的情况。
2 est la différence entre 7 et 5.
2是7与5的。
En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,则上述年龄的限定条件不适用。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
鼓励工作业绩的实验室采用好的管理方法提出了新的倡议。
Certains d'entre eux ont entamé ce processus depuis six à neuf ans et sont encore loin d'aboutir.
其中一些国家的加入进程已经拖了六至九年,而且离结束进程还的很远。
Le racisme n'était pas simplement la conséquence de l'ignorance ou de conditions ou circonstances économiques ou sociales difficiles.
种族主义不只是一个无知或经济落后或社会条件或环境的问题了。
Elles sont souvent défavorisées sur le plan de l'éducation, de la santé, du logement et des autres services publics.
他的教育、保健、住房和其他服务通常是很的。
Peu nombreux, mal rémunérés et insuffisamment formés, les magistrats sont d'autant plus dépourvus des qualifications juridiques voulues.
在一个法官人数少、薪酬低、素质的体系中,具有必要法律任职资格的人就更少了。
Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.
十点两分的时候,他起身。十分钟后,他回来了。
Bien que les travailleurs indépendants, mais le coût ne sera pas pire, ainsi que le prix absolu avantage!
虽然是个体经营,但是性价比一定不会,有绝对的价格优势!
De mauvaises conditions de satisfaction des besoins naturels et un environnement inamical obligent les filles à quitter l'école.
卫生条件和不友善的环境迫使女童离开学校。
Dans le secteur privé, il existe encore une grande différence d'écart salarial chez les ouvriers et les employés.
在私营部门,在工人与雇员之间,还是有着很大的工资。
L'insécurité alimentaire, la mauvaise santé et les pratiques de soins sous-optimales sont toutes étroitement liées à la pauvreté.
粮食无保障、健康和不合适的保育做法都与贫穷密切相关。
La valeur courante des nouvelles obligations devrait être à peu près la même quelle que soit la solution choisie.
按照这三种办法,新债券的现值不了多少。
Nombre de diplômes universitaires obtenus par discipline, sexe et année
2 女生比男生的绩,原因如下:第一,繁重的家务使她没有像男生或男子那么多的时间学习。
Les aspects négatifs sont la mauvaise qualité des produits et l'absence de marché pour les espèces à forte valeur.
消极方面是产品质量,高价值的品种缺少市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On nous a servi de la vraie piquette !
只给了我们差的酒!
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
我们和农场养鸡差的远。
Sur le côté sécuritaire, on va loin.
安全方面,我们差的太远了。
Je n'ai jamais été aussi mal reçu de toute ma vie.
我这辈子还没受过这么差的待遇呢。
Attention ! Les femmes n'aiment pas les mauvais danseurs!
听了!女人们不舞差的人!
Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.
我感觉不是的,因为大家给予巴黎人非常差的名声。
Le résultat est très loin du rondin de bois.
这个成品和“圆木”差的远。
C’est le film le plus mou que j'aie jamais vu et les comédiens sont très mauvais.
这简直是差的电影,演员的表演也不。
Étais-je donc si mal à Rome ? demanda Monte-Cristo.
“我罗马是住得这样差的吗?”基督山微笑着说。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔卫生差的人也可能会患上这种味觉障碍。
Je crois que les lycées d'excellence et les prépas dans les banlieues difficiles, c'est très très bien.
我觉得的中学和条件差的郊区预备班,都。
Mais voilà, une seule petite erreur et ce fut un infranchissable gouffre pour Newton et sa clique.
但所差的那么一点点,对牛顿或其他的人来说是一道不可逾越的鸿沟。
Alors, toutes mes affaires sont là, il ne me manque plus que mon cartable.
然后,我所有的东西都那了,还差我的书包。
Et c'est un poil plus strict, avec notamment un taux mauvais à partir de 1000 UFC pour 100 ml.
这些标准稍微严格一些,特别是超过1000个菌落形成单位(UFC)每100毫升,水质就是差的。
Ils avaient embarqué sur des petits bateaux de mauvaise qualité.
他们登上了质量差的小船。
À minuit moins dix, il demeura seul dans la salle avec Pattenrond.
十二点差十分的时候,休息室里就只剩下他和克鲁克山了。
Es-tu bête ! … Tiens ! je jure d’être gentil. On n’est pas plus méchant qu’un autre, va !
“你真傻!… … ,我发誓以后对你一定体贴。我不会比别人差的,快别哭啦!”
Des stagiaires peu assidus et peu contrôlés, estime la justice.
不勤奋、控制力差的学员,认为正义。
Dans ce centre de loisirs mal isolé, la facture a presque doublé.
这个隔热差的休闲中心,的账单几乎翻了一番。
Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !
就差挂上漂亮的圣诞花环,!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释