La dégradation des infrastructures a eu des conséquences particulièrement néfastes pour le secteur de l'énergie.
基差的严重影响在能源部门尤其突出。
“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个不聪明,或者理解能力差的人永远不可能成为一名好的足球运动员。”
C'est un domaine dans lequel, à mon avis, nous continuons d'être peu efficaces.
我认为,这是我们仍然做得很差的一个面。
Toutefois, la manière d'évaluer cette inefficacité n'est pas très claire.
但是,现在没有充分阐明应如何评估这种效力差的情况。
L'utilisation de carburants de médiocre qualité pose un autre problème technique.
目前运输技术的另一问题就是继续在使用质量比较差的燃料。
L'organisation fait également valoir que les entrepreneurs rechignent à appuyer des projets peu rentables.
该组织还指出,企业界认为很难支持投资收差的项目。
Les dispensatrices n'opteront pas de plein gré pour des soins rémunérés de qualité inférieure.
照料者不愿意用花了钱而质量又差的照料来取代自己亲自照料。
Ces divers éléments dénotent des succès et un impact variables dans la mise en œuvre.
总的来说,这表明在实成功和作用面基本上是一个有好有差的情况。
Dans les régions défavorisées (Talas et Batken), cette proportion est de 19 à 24 %.
在条件差的地区(塔拉斯州和巴特肯州),该指数降至19−24%。
2 est la différence entre 7 et 5.
2是7与5的差。
En cas d'adoption par le beau-père (la belle-mère), il n'est pas nécessaire d'observer la limite d'âge.
如果儿童被继父或继母领养,则上述年龄差的限定条件不适用。
De nouvelles initiatives ont été lancées pour encourager les laboratoires peu performants à introduire de bonnes pratiques.
为鼓励工作业绩差的实验室采用好的管理法出了新的倡议。
Des systèmes semblables à EUPOS peuvent être conçus pour d'autres régions.
世界其他地区可开发类似的差比导航系统。
Certains d'entre eux ont entamé ce processus depuis six à neuf ans et sont encore loin d'aboutir.
其中一些国家的加入进程已经拖了六至九年,而且离结束进程还差的很远。
Le racisme n'était pas simplement la conséquence de l'ignorance ou de conditions ou circonstances économiques ou sociales difficiles.
种族主义不只是一个无知或经济落后或社会条件或环境差的问题了。
On trouvera à l'annexe V un tableau des fonctionnaires selon le sexe et l'échelle des salaires.
附件五载有按性别及薪差分列的公务员表。
Elles sont souvent défavorisées sur le plan de l'éducation, de la santé, du logement et des autres services publics.
他们得到的教育、保健、住房和其他服务通常是很差的。
Peu nombreux, mal rémunérés et insuffisamment formés, les magistrats sont d'autant plus dépourvus des qualifications juridiques voulues.
在一个法官人数少、薪酬低、素质差的体系中,具有必要法律任职资格的人就更少了。
Le coup-par-coup ne laisse guère de traces et a de piètres résultats en termes de renforcement des capacités.
“一次性”的行动留下的东西微乎其微,从能力建的角度来看,成绩是很差的。
Et à dix heures moins deux, il se lève. Dix minutes plus tard, il est de retour.
十点差两分的时候,他起身。十分钟后,他回来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On nous a servi de la vraie piquette !
只给了我们差酒!
On est bien loin d'un élevage de poulets fermiers.
我们和农场养鸡差很。
Sur le côté sécuritaire, on va loin.
在安全方面,我们差了。
Attention ! Les femmes n'aiment pas les mauvais danseurs!
听好了!女人们不喜欢跳舞差人!
Moi je dirais que non, parce que on donne cette très mauvaise réputation aux parisiens.
我感觉不是,因为大家给予巴黎人非常差名声。
Le résultat est très loin du rondin de bois.
这个成品和“圆木”差很。
C’est le film le plus mou que j'aie jamais vu et les comédiens sont très mauvais.
这简直是很差电影,演员表演也不好。
Étais-je donc si mal à Rome ? demanda Monte-Cristo.
“我在罗马是住得这差吗?”基督山微笑着说。
Les fumeurs ou les personnes ayant une mauvaise hygiène bucco-dentaire sont également susceptibles d'endurer ce trouble gustatif.
吸烟者或口腔卫生差人也可能会患上这种味觉障碍。
Je crois que les lycées d'excellence et les prépas dans les banlieues difficiles, c'est très très bien.
我觉得很好中学和条件差郊区预备班,都很好。
Mais voilà, une seule petite erreur et ce fut un infranchissable gouffre pour Newton et sa clique.
但所差那么一点点,对牛顿或其他人来说是一道不可逾沟。
Alors, toutes mes affaires sont là, il ne me manque plus que mon cartable.
然后,我所有东西都在那了,还差我书包。
La France est-elle une si mauvaise élève?
法国有这么差学生吗?
Ils avaient embarqué sur des petits bateaux de mauvaise qualité.
他们登上了质量差小船。
À minuit moins dix, il demeura seul dans la salle avec Pattenrond.
十二点差十分时候,休息室里就只剩下他和克鲁克山了。
Es-tu bête ! … Tiens ! je jure d’être gentil. On n’est pas plus méchant qu’un autre, va !
“你真傻!… … 好,我发誓以后对你一定体贴。我不会比别人差,快别哭啦!”
Des stagiaires peu assidus et peu contrôlés, estime la justice.
不勤奋、控制力差学员,认为正义。
Dans ce centre de loisirs mal isolé, la facture a presque doublé.
在这个隔热差休闲中心,账单几乎翻了一番。
Il ne manque plus qu'à accrocher notre jolie couronne de Noël, Hop !
就差挂上漂亮圣诞花环,跳!
Ce cours est nul. J'en ai manqué le début.
这门课学得很差劲儿。开始课我没上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释