有奖纠错
| 划词

Les besoins technologiques légitimes du Pakistan doivent être reconnus.

应承认巴基斯合法技术要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération est également conforme aux intérêts vitaux du Pakistan.

这也符合巴基斯基本利益。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Afghanistan et au Pakistan reste critique.

阿富汗和巴基斯局势依然严峻。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, l'institution de la famille demeure forte.

巴基斯家庭制度仍很牢固。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que la proposition pakistanaise mérite d'être examinée.

我认为巴基斯值得研究。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de l'Afghanistan et du Pakistan ont fait des déclarations.

阿富汗和巴基斯表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Il fournissait un appui à des projets en faveur des réfugiés au Pakistan.

基金正在支持巴基斯民项目。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Pakistan, l'Ambassadeur Umer, a maintenant la parole.

巴基斯乌默尔大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant brièvement parler de l'actualité intérieure du Pakistan.

我简要地谈谈巴基斯国内发展。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole à Mme Janjua, du Pakistan.

现在我请巴基斯扬尤亚女士发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer à répondre aux besoins en évolution de l'Afghanistan et du Pakistan.

我们需要继续解决阿富汗和巴基斯需要。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le secteur public respecte totalement ces règles.

巴基斯公共部门完全达到这些要求。

评价该例句:好评差评指正

La paix et la stabilité en Afghanistan sont d'une importance vitale pour le Pakistan.

阿富汗和平与稳定符合巴基斯重要利益。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de la région continuent d'arriver à la frontière pakistanaise.

该地区民继续来到巴基斯边界。

评价该例句:好评差评指正

Près de la moitié des blessés sont soignés dans des hôpitaux au Pakistan.

其中近半数在巴基斯医院接受治疗。

评价该例句:好评差评指正

La position stratégique du Pakistan repose sur une dissuasion crédible minimale.

巴基斯战略态势基于最低限度可信威慑。

评价该例句:好评差评指正

La demande de visite au Pakistan a été incluse dans un rapport précédent.

之前一份报告就载有访问巴基斯请求。

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, le système de sécurité sociale continue à se développer.

巴基斯社会保障体系仍在发展之中。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, plus de 200 000 Afghans sont arrivés au Pakistan.

例如,抵达巴基斯阿富汗人超过20万。

评价该例句:好评差评指正

Des camps de réfugiés au Pakistan ont également bénéficié de projets.

项目受益群体还包括巴基斯民营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大公无私的, 大功, 大功告成, 大功劳, 大功率, 大功率船, 大功率的, 大功率发动机, 大功率汽车, 大钩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais l'ouvrier Pakistanais travaille dans des conditions souvent très dures.

可是工人工作条件非常艰苦。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年5月

Gros plan sur la réaction au Pakistan.

关注反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年7月

Il s'était opposé à la séparation du Pakistan.

他反对分裂。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : la scène filmée ne se déroule absolument pas au Pakistan.

这一场景绝对不是在拍摄

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年4月

La communauté chiite du Pakistan a de nouveau été prise pour cible.

什叶派社区再次成为攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2012年12月

Les chiites du Pakistan ont été à nouveau touchés par un attentat, ce dimanche.

什叶派星期天再次遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年3月

La capitale économique du Pakistan a été le théâtre d'un attentat ce dimanche.

经济首都是周日袭击现场。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Au sud, les affrontements avec l'armée pakistanaise tout le long de la frontière se sont multipliés.

在南部,沿边界与军队冲突成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年12月

La correspondance au Pakistan, de Michel Picard.

通信》,作者:Michel Picard。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年10月

C'est l'épilogue, la conclusion d'un dossier qui avait enflammé le Pakistan ces dernières années.

这是结语,是近年来激怒案件结局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年3月

Un attentat à la voiture piégée au Pakistan.

发生汽车炸弹袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年6月

Les agences météorologiques de l'Inde et du Pakistan prévoient un cyclone très violent.

印度和气象机构预测将有一场非常猛烈飓风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2012年12月

L'attaque a eu lieu dans la province du Balouchistan, c'est dans l'ouest pakistanais.

袭击发生在西部俾路支省。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年2月

Les chiites, eux, représentent 20% de la population au Pakistan.

什叶派占人口20%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年8月

C'était Caroline Duconseille, chargée de mission pour Handicap international au Pakistan.

是 Caroline Duconseille,Handicap International 在项目经理。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月

C'est malgré tout une page qui se tourne au Pakistan.

然而,这是一个正在翻开一页。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2019年2月

La tension s’aggrave entre l’Inde et le Pakistan.

印度和之间紧张局势正在升级。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2015年12月

Visite surprise du Premier ministre indien à son homologue pakistanais.

SB:印度总理对总理突然访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年1月

Venons-en à cette enquête judiciaire au Pakistan.

让我们谈谈在进行这一司法调查。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Visiblement, il est en étroite collaboration avec les services secrets pakistanais avec qui il aurait organisé ces attentats.

他显然与秘密机构有密切作。据说他和他一起组织了这些袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大好, 大好风光, 大好时机, 大号, 大号大写字母, 大号铅字, 大号字面, 大喝一声, 大合唱, 大和民族,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接