Pour n'emporter avec moi, aucun morceau de nuage.
不带走一片云彩。
Mais pourquoi il est partit avec les meubles ?
为什么他把家具带走了?
Cette rivière entraîne avec elle tout ce qu'elle rencontre.
这条河流带走它所遇到一切。
Ils entrent dans certaines maisons, et parfois embarquent les gens.
他进入一些房子抓捕,有时带走一些人。
Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!
时光逸逝不复返,还带走我柔情!
Le livreur a remporté la marchandise refusée.
送货员把顾客拒品又带走了。
On m’a demandé si je les voulais, qu’on en ferait un paquet.
他我要不要带走,他为我包好。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些人质。
N’oubliez pas de remporter votre livre.
别忘了带走您书。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Vous voulez aussi emmener les enfants?
你也想带走这些孩子?
Ju as intane, sinon, j'appellerai le flic pour cette garce qui le porte.
你最好识相点,否则我就叫警察,带走你女伴。
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他成功逃离现场,并带走了被打死同伙武器。
L'équipe a pris un échantillon d'une unité de production d'éthylène.
该组带走所生产乙烯样品。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他民族主义。
La mémoire institutionnelle va donc disparaître avec eux.
他会带走有关这一机构记忆。
Je garderai de cela un souvenir très ému.
我从这里将带走感人记忆。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余人被带走并被枪决。
Cry, cry, mai larmes de prendre toutes vos tristesse, mes chers soeurs.
哭泣吧,哭泣吧,我亲爱朋友,愿泪水带走你所有忧伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour emporter ou pour manger sur place ?
带走还是在这里吃?
Alors ça n'enlève pas toutes les émotions.
这没法带走所有的情绪。
Pour que le vent emporte les fruits au loin.
为了让风带走。
Ils se font emporter et meurent noyés.
他们被雨水带走,淹死。
Et comment il va faire pour tout porter avec ses ailes?
它用羽毛怎么带走所有东西呢?
Que les flammes ont tout emporté.
火焰带走的一切。
Comment on va faire pour tout emporter?
我们怎么才能这些都带走呢?
Alors, vous le prenez, Madame Supersonique ?
超音速夫人,带走吗?
Oh, le vent va nous emporter!
风我们带走了!
Elle entraîne Bernard pour continuer à lui donner la recette, en secret.
她带走Bernard来偷偷地告诉他配方。
Alors il faudrait signer un papier pour le récupérer.
然后签署一份文件来带走他。
Il y a un être qui en s’en allant a emporté le ciel.
有个人临走时天带走了。
Tandis que l'air s'éloigne de l'équateur, la pluie évacue l'humidité.
当空气从赤道移开时,雨水带走水分。
Emmenez-les et qu'ils pourrissent dans leur geôle !
“带走,让他们在那里烂掉吧!”
Et puis le vicomte, un matin, l’avait emporté avec lui.
然后,一天早上,子爵烟匣带走了。
Malheureusement, Yang Dong a emporté avec elle tout ce qu'elle savait.
可惜,她她知道的都带走了。”
Où étions-nous ? Quelle étrange puissance nous emportait ?
我们在哪里?是什么奇怪的力量我们带走?
C'est une cave à vin, donc on peut venir acheter du vin et l'emporter.
这是一个酒窖,所以可以来买酒并且带走。
Ce sac sur le fauteuil, prends-le, rentre chez toi, murmura Tomas.
“带走椅子上的行李,然后回家去。”
Tous ces petits univers emportent avec eux une partie de la masse du grand Univers.
这些小宇宙都在带走大宇宙中的质量。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释