有奖纠错
| 划词

C'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent.

现在正是店铺开门的时候。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin sera construit à Crystal parité plate-forme de négociation.

店铺将全力打造平价水晶交易平台.

评价该例句:好评差评指正

Félicitations à l'ouverture de votre boutique!

祝贺你店铺开业!

评价该例句:好评差评指正

Cette boutique est ouverte par un concessionnaire d'une marque d'automobiles.

这家店铺是由某汽车品牌的特许经销商开的。

评价该例句:好评差评指正

Famille, villas, commerces, usines, immeubles de bureaux, locaux commerciaux, et autres objets décoratifs.

家庭、别墅、店铺、厂房、写字楼、商业空间等装饰项目。

评价该例句:好评差评指正

Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!

人们正在研究一个方巷子里所有的小店铺都通上电!

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de détail englobe deux types principaux de détaillants, selon qu'ils utilisent un magasin ou non.

零售行业包括有店铺和无店铺两类零售商。

评价该例句:好评差评指正

C., qui les a engagés dans le magasin qu'il tenait.

这位叔叔让俩在开的店铺工作。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises à Gaza sont pratiquement coupées de l'économie de Jérusalem.

加沙地带的店铺几乎与耶路撒冷的经济完全隔断。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur a continué à travailler dans ses magasins malgré le harcèlement continu de la police.

继续在自己的店铺工作,尽不时加以骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Le magasin venait de s'ouvrir, mais les ventes du produit est très qualifiée, tout à fait vrai!

店铺刚开张,但卖的产品是很合格,绝对货真价实!

评价该例句:好评差评指正

Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.

贺耳东(个体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire de l'épicerie a reçu une balle à la cuisse et a été conduit à l'hôpital.

这家店铺的店主股部被抢击中,后被送到医院。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain il a été arrêté par trois fonctionnaires de la municipalité qui avaient fermé son atelier.

次日,三名市政官员逮捕了,并查封了店铺

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'incursion d'Hébron le 30 janvier, des bulldozers israéliens ont rasé 100 étals du marché d'Hébron.

30日在希布伦的同一次入侵中,以色列推土机铲平了希布伦市场中的100家店铺

评价该例句:好评差评指正

Des centres de rencontre, des lieux de culte et des magasins sont pillés, couverts de graffiti et saccagés.

社区中心、礼拜场所和商业店铺遭到破坏、被乱涂乱画和毁损。”

评价该例句:好评差评指正

Le 31 mars, des colons d'Hébron ont obturé à la colle les entrées de six magasins appartenant à des Palestiniens.

31日,希布伦的定居者用黏胶将6家巴勒斯坦人店铺的入口封住。

评价该例句:好评差评指正

En particulier la jeune génération à poursuivre la mode, les ornements exquis de nos magasins et de la direction principale.

特别是年轻一代追求时髦,精致的装饰物是我们店铺的主营及方向。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a emmené dans une clinique où il a été soigné, puis il a porté plainte auprès de la police.

当这位叔叔返回时说,发现女士的丈夫昏倒在店铺前,显然遭到殴打。

评价该例句:好评差评指正

Ont leurs propres usines, magasins entité, un grand nombre de grossistes sont les bienvenus à venir à la souscription des acheteurs.

有自己的工厂,实体店铺,大量批发,欢迎采购商前来认购。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur, égaliseuse, égalitaire, égalitarisme, égalitariste, égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer, égéen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Puis les boutiques s'ouvrent, les rues s'animent.

接着开门,街上热闹起来。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

La boutique a l'air de bien fonctionner.

看起来运得很好。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Est-ce que ce magasin va ouvrir bientôt ?

这家马上就会开业吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça dépend dans quel quartier, ça dépend dans quelle boutique.

这取决于在哪个街区,取决于在哪家

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Je passe la parole à madame Courbet, la directrice de notre magasin de Moscou.

现在让我们莫斯科负责人,高柏女讲话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et il entraîna vivement Gavroche hors de la lumière des boutiques.

他急忙把伽弗洛什拖出灯光所能照到地方。

评价该例句:好评差评指正

Chapeaux, sacs à main, poterie, bijoux, chaussures, une quantité de boutiques pour tous les goûts.

帽子,手包,陶瓷,珠宝,鞋,各种应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Boutiques, cafés, petites places charmantes, mais aussi galeries d'art et marchés foisonnent.

,咖啡,迷人小广,画廊以及大量

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aujourd'hui, si vous entrez dans un magasin Dr. Martens, vous ne saurez que choisir.

如今,如果你走进一家马丁博,你将会面临选择困难。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa veuve, peu consolable, continua le cabaret.

遗孀,得不到一点安慰,继续开着那

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un peu d'histoire. IKEA est présent dans 32 pays, avec presque 389 magasins.

我们讲点历史。宜家在32个国家都有分,总共有近389家

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un immense centre commercial de 1,1 million de mètres carrés, doté de plus de 1200 boutiques.

这是一个110万平米大型商,有1200多家

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Nous avons actuellement soixante-dix magasins dans le monde, et nous en aurons quatre-vingts dans deux ans.

我们现在在全球有70个,在两年之内,我们要发展到80家。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

D'un pas léger, Stanley traversa le magasin et se dirigea vers un portant près de la vitrine.

斯坦利脚步轻快地穿过,走向橱窗旁一个挂衣架。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! continua-t-il quand nous fûmes sortis, savez-vous à quelle femme je vous présente?

“啊!”当我们走出时他接着说,“您知道我要把您介绍给一个什么样女人?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils payèrent leurs glaces et traversèrent la rue pour aller à la Ménagerie magique.

于是他们付了三份冰淇淋钱,穿过大街,来到了那家叫做神奇动物园

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Comprenant ce que son client souhaitait, le commerçant reparti vers son arrière-boutique et en rapporta un grand bordeaux.

老板明白他思,走进后间,随后带着一瓶波尔多红酒回来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se trouvait dans une ruelle minable qui semblait entièrement constituée de magasins consacrés à la magie noire.

往四下里张望,眼前是一条肮脏小巷,两旁似乎全是黑魔法

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'achète beaucoup de vintage chez Le Styr Collectif, vintage et dans les frippes, que j'aime beaucoup.

我在 Le Styr Collectif 买了很多二手品,我也在中古购买,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

A la campagne, Charlotte et sa mère doivent aller dans plusieurs petites boutiques pour faire leurs achats quotidiens.

在乡下,夏洛特和她妈妈得去好几个才能买到(所需)日常用品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout, égoutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接