有奖纠错
| 划词

L'ami aime en tout temps, Et dans le malheur il se montre un frère.

朋友乃时常亲爱。为患难而生。

评价该例句:好评差评指正

Continuons de prier pour les frères et sœurs qui sont dans la faiblesse de santé.

求神继续看顾心灵或身体有软弱的姐妹。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.

崇拜后请姐妹留步,大家一起聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis?ton père, la mère, ta soeur ou ton frère?

神秘之人,你说说看,你最爱谁?你的父亲,母亲,还是你的姐妹

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes doivent être réglés par nos frères et nos soeurs congolais eux-mêmes.

这些问题应由我们刚果的姐妹们自己解决。

评价该例句:好评差评指正

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的姐妹献上告,愿身心灵重新得力,荣耀祢的恩典。

评价该例句:好评差评指正

Le montant reçu par le client a été conservé dans une mallette appartenant aux frères.

该当事人收到的款项放在他们俩的一只公文包里。

评价该例句:好评差评指正

Il nous appartient de faire tous les sacrifices pour aider notre peuple à Gaza.

我们必须不惜牺牲一切珍贵的东西,以帮助我们在加沙的

评价该例句:好评差评指正

4 Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi.

4 约瑟又对他们说,请你们近前来。

评价该例句:好评差评指正

Combien de frères avez-vous?

—J'en ai trois. 您有? — —有三

评价该例句:好评差评指正

Notre église envisage d organiser les visites auprès des frères et s urs qui sont dans le besoin.

教会要组织一探访队,一礼拜一次,请有心在这事工上服侍和需要被探访的姐妹,向曼玲姐妹报名。

评价该例句:好评差评指正

A travers les chants et le message du pasteur, l évangile germe dans le c ur des gens.

感谢神的是看见神的大能,带领巴黎众教会、各牧长、姐妹的合一事奉,发挥耶稣基督的大爱精神。

评价该例句:好评差评指正

24 Puis il congédia ses frères, qui partirent;et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.

24 于是约瑟打发他们回去,又对他们说,你们不要在路上相争。

评价该例句:好评差评指正

28 Il dit à ses frères: Mon argent a été rendu, et le voici dans mon sac.

28 就对们说,我的银子归还了,看哪,仍在我口袋里。

评价该例句:好评差评指正

C est pour ça qu on aimerait que les frères et s urs puissent venir en famille pour adorer le Seigneur ensemble.

诚邀姐妹和家人一同前来崇拜。

评价该例句:好评差评指正

Ses frères auraient obtenu une ordonnance de mise en liberté sous caution que la police aurait refusé de prendre en compte.

据说,他的设法请有关方面下达了交保释放的命令,但是,据说警方不愿接受这一命令。

评价该例句:好评差评指正

6 Mais les enfants que tu as engendrés après eux seront à toi;ils seront appelés du nom de leurs frères dans leur héritage.

6 你在他们以后所生的就是你的,他们可以归于他们的名下得产业。

评价该例句:好评差评指正

14 Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.

14 犹大和他们来到约瑟的屋中,约瑟还在那里,他们就在他面前俯伏于地。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes handicapées sont aussi nos frères et s urs et il est normal qu ils puissent accéder à l ensemble de l établissement.

其实,走动不便的也是我们姐妹,我们也愿意为他们提供方便。

评价该例句:好评差评指正

14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!

14 但愿全能的神使你们在那人面前蒙怜悯,释放你们的那和便雅悯回来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse, redrouïte, redruthite, réductase, réducteur, réductibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

À bas les lâches ! à bas les faux frères !

“打倒胆小鬼!打倒假弟兄!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第一部

Mes frères, ayez pitié ! voyez comme on souffre autour de vous. »

弟兄们,发发善心吧!看看你们四周人多么受罪!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Le dragon et le Suisse l’avaient suivi, tous les camarades avaient suivi le dragon et le Suisse.

那位龙骑兵和那位瑞士雇佣兵跟随其后,所有弟兄们又跟着他俩走过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Frères, qui meurt ici meurt dans le rayonnement de l’avenir, et nous entrons dans une tombe toute pénétrée d’aurore.

弟兄们,谁在这儿死去就是死在未来中。我们将进入一个充满曙坟墓。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elles vous demandent: " Quel âge a-t-il? Combien a-t-il de frères? Combien pèse-t-il? Combien gagne son père? "

“他多大纪呀?弟兄几个呀?体重多少呀?他父亲挣多少钱呀?”

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

迦南父亲含,看见他父亲赤身,就把他带到外边告诉他两个弟兄

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tranquillement ! Tranquillement ! Tranquillement frère, y'a une technique.

- 悄无声息!悄悄地!悄悄地弟兄,有一种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Frère Théophane habite depuis 5 ans dans ces murs.

- Theophane 弟兄已经在这些围墙内生活了 5

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Frère Rupert s'émerveille encore de l'impressionnante collection d'ouvrages... - Ca, c'est intéressant!

鲁珀特弟兄仍然对令人印象深刻藏书感到惊奇... - 这很有趣!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

L'occasion pour frère Rupert de prendre de la hauteur et de s'y photographier pour nourrir son compte Instagram.

鲁珀特弟兄有机会长高并在那儿自拍以养活他 Instagram 帐户。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Joseph répondit: Je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau.

约瑟回答说:" 我寻求我弟兄们。告诉我,我求求你,他们在哪里放牧他们羊群。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett demandait plaisamment si ces agiles et robustes quadrumanes ne les considéraient pas, ses compagnons et lui, comme des frères dégénérés !

吉丁-史佩莱打趣他说,也许这些活泼愉快四足动物会把他们当作是自己退化了弟兄呢!

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Ésaü dit: Je suis dans l'abondance, mon frère; garde ce qui est à toi.

以扫说:" 我弟兄,我是丰盛。保留属于你东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Oui, mes frères, leur disait-il, je passerai ici la journée, la nuit, ainsi que toutes les journées, et toutes les nuits qui suivront.

“是,我弟兄们,”他对他们说,“我要在这里度过白天,黑夜,以及此后有白天和有黑夜。

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Jacob dit aux bergers: Mes frères, d'où êtes-vous?

雅各对牧羊人说:" 我弟兄们,你们从哪里来?

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Pharaon dit à Joseph: Dis à tes frères: Faites ceci.

法老对约瑟说:告诉你们弟兄们:你们这样做。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, rien n’était venu. Cette grande espérance morte abattait les courages. Sur qui compter maintenant, puisque leurs frères eux-mêmes les abandonnaient ?

此后就再也没有寄什么来。巨大希望幻灭,挫伤了大家锐气。现在,连自己弟兄也不管他们了,还指望谁呢?

评价该例句:好评差评指正
纪 La Genèse

Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi.

约瑟对弟兄们说:「靠近我。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le caporal instructeur qui les commandait leur ressemblait aussi. Ce devaient être, et c’étaient, en effet, douze frères qui paradaient sous les ordres du treizième.

指挥他们那个教练排长也和他们面孔长得一模一样。他们大概是12个弟兄在一个老大哥指挥下进行大会操,后来问起事实,果真如此。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Cependant, à chaque minute, le capitaine se tournait vers la route de Montsou. Les renforts demandés n’arrivaient pas, ses soixante hommes ne pouvaient tenir davantage.

这时候,上尉不停地向蒙苏公路上张望。请求援兵还没有开到,他六十个弟兄无法再坚持了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接