有奖纠错
| 划词

Dans les principales salles de conférence, théâtres, studio, salle de sport, de divertissement, comme Office.

主要用在会议室、院、演播厅、体育馆、娱乐厅等。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan, c'est aussi des cinémas et des théâtres qui ont rouvert leurs portes au public.

阿富汗的院又重新观众开放。

评价该例句:好评差评指正

Le festival international des scénaristes est le seul festival grand public proposé autour du scénario en France.

国际影编节是法国唯一有关本的大型公开节日。

评价该例句:好评差评指正

Les centres culturels; Les cinémas; Les maisons de la culture; Les musées d'histoire.

各种文化中心; 各种院; 文化博物馆。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, à Hollywood, entre 1912 et 1925, la moitié des films étaient imaginés par des scénaristes femmes.

1912年到1925年之间,好莱坞大约有一半的本出自女性之手。

评价该例句:好评差评指正

Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

作为白编写者、本作者导演她开创了一个新的小说流派并且背离了戏影的公约。

评价该例句:好评差评指正

Applicable à une variété de salles de conférence, des salles de classe, des studios, des théâtres et une variété de la qualité du son studio et le volume des exigences des lieux.

适用于各种会议室、教室、录音室、演播室院及各种音质、音量有特殊要求的场所。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue la matière du scénario du Entre les murs de Laurent Cantet de 2008, tentative de prolongement cinématographique du même projet, qui a obtenu la Palme d'or du Festival de Cannes 2008.

这部作品2008年被导演Laurent Cantet搬上荧幕,更加长了本的内容,最终获得了2008年戛纳影节金棕榈奖。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraquiennes aiment à organiser des festivals, monter des pièces de théâtre et des expositions d'art, ouvrir des galeries de photos et monter divers autres types de manifestation artistique à l'intention des enfants.

伊拉克当局大力组织儿童节、作品展、艺术展、摄影展等各种形式的儿童艺术活动。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi exige que tous les livres, magazines, périodiques, paroles de chansons et scénarios de films aient reçu l'aval des censeurs avant d'être publiés ou diffusés; quiconque l'enfreint encourt une peine maximale de sept ans d'emprisonnement et une amende.

该项法律要求所有书籍、杂志、期刊、歌词本在出版或传播之前都必须得到检查;违反这项法律的任何人都可能被判处长达7年的监禁加上罚款。

评价该例句:好评差评指正

La gamme des produits ne cesse de se diversifier et pratiquement tout s'achète en ligne : matériel informatique et technique, denrées alimentaires, produits de restauration rapide, fleurs, articles de papeterie, bijoux, matériel de communication, billets de cinéma et de théâtre, pièces pour voitures, etc.

产品范围在不断扩大,在网上任何东西都可以买到:信息技术装置、技术设备、食品、快餐、鲜花、文具、珠宝、通讯装置、院门票、汽车零件等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spongioplasma, spongiose, spongiosité, Spongitien, spongoïde, spongolite, sponsor, sponsorat, sponsoring, sponsoriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2018年11月合集

Cette histoire à présent qu'on croirait sortit d'un scénario de cinéma.

人们会认为这个故事来自电影剧本。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors qu'il est en rendez-vous pour présenter un nouveau scénario de film, Prévert s'appuie contre une fenêtre qui n'est pas verrouillée.

赴约介绍一部新电影剧本时,Prévert 靠一扇未上锁的窗户上。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Au printemps 1944, ce qu’on peut assimiler à un script est finalisé : c’est ce fameux manuscrit.

1944年的春天,我们可以把这份已完成的电影剧本作比较的是:是这本著名的手稿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Combien de scénarios de films, combien de livres de science-fiction ont installé les robots humanoides au coeur de nos vies pour l'avenir?

有多影剧本,有多小说将人形机器人安装我们未来的生活中心?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2017年11月合集

Une traversée digne d'un scénario de film, selon l'intéressé, qui a réussi à déjouer la surveillance de sa maison et passer une vingtaine de points de contrôle.

一个堪比电影剧本的路口,据有关人士说,成功地阻止了对他家的监视,并通过了大约二十个检查站。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sporadicité, sporadique, sporadiquement, sporadosidère, sporadosidérite, sporange, sporangiospore, spore, sporidie, sporidiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接