有奖纠错
| 划词

Ce film passe en exclusivité dans deux salles.

这部由两家影院专映。

评价该例句:好评差评指正

Ce film est tiré d'une histoire vraie.

这部取材于真实故事。

评价该例句:好评差评指正

Il trouve ce film excellent.

觉得这部好极了。

评价该例句:好评差评指正

Le tournage du film a duré quatre mois.

了四个月时间 。

评价该例句:好评差评指正

Il est question de l'environnement dans ce film.

这是一部讲述生态环境问题

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous vu ses films et qu’en pensez-vous ?

您看过吗,您对有何看法?

评价该例句:好评差评指正

La fin de ce film est trop horrible.

这部结局太惨了。

评价该例句:好评差评指正

La dernière scène du film est très touchante.

后一幕很感人。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des films intéressants qui se passent en ce moment?

现在有好上映吗?

评价该例句:好评差评指正

L'action du film se passe à Shanghai.

故事发生在上海。

评价该例句:好评差评指正

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想里充满了特技。

评价该例句:好评差评指正

La critique de ce film a été positifve.

评论界对这部是褒扬

评价该例句:好评差评指正

Le film est pour un public averti.

是给内行观众看

评价该例句:好评差评指正

Ce film relate quatre nouvelles aventures de Kirikou.

讲述了叽哩咕四集历险故事。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quelques détails amusants dans ce film.

这部里有一些有趣细节。

评价该例句:好评差评指正

Une information qui rend le futur du projet désormais plus incertain que jamais.

这使未来更加难以预料。

评价该例句:好评差评指正

A quelle bande originale de film Ma XiaoHui a-t-elle participé ?

马晓辉参与了哪部音乐制作?

评价该例句:好评差评指正

C'est un film qu'il est question de l'environnement.

这是一部讲述生态环境问题

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous passer le film de nos vacances.

我来把我们度假放给你们看。

评价该例句:好评差评指正

Mais non, c'est un film chinois en version française .

不是美国,这是一部法语对白中国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ephedra, éphédra, Ephedraceae, éphédracées, éphèdre, éphédrine, éphélide, Ephemera, éphémère, Ephemerellagrandis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

On vous laisse tous les liens sous la vidéo, sur la vidéo, le blog, tout ça.

下方有各种连结 上有官网。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Dans ce cas là, la gueule c'est le visage.

中它是指脸。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et la preuve en images avec Cyprien.

Cyprien的一段可以作为证据。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et il y a plein de situations cocasses tout au long du film.

整部中有很多滑稽的场景。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Là, on avait une vidéo de malade !

这将会是一个超火的

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Moi, je voulais voir un très bon film italien.

我想看一部很棒的意大利

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Bref, à la fin du film, même chose.

的最后,还是那句话。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国电观众放映一半时方进场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Nous sommes allés au cinéma, le film était très drôle !

我们去电院了,很有趣!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et finalement, j'ai beaucoup aimé la fin parce que finalement ça ...

最后,我非常喜欢的解决,因为。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et voyons maintenant notre acteur en action.

来看看演员中是怎么说的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est le premier long-métrage français qui a gagné l’Oscar du meilleur film.

这是法国长片第一次获得奥斯卡最佳奖。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est un film réservé à l'usage de l'ambassade. Je vous prie d'autoriser l'importation en franchise.

这是一部大使馆用的。请予免税。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.

另一个与形式有关的问题——的时长。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et la chanson du film, c'était Tina Turner qui la chantait.

中的歌曲是由蒂娜-特纳演唱的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est ça qui a fait le succès du film

正是这一点造就了的成功。

评价该例句:好评差评指正
Bref而言(视频版)

Et le César du meilleur film est attribué à Sarah Béretil pour Mortelle Banalité.

并且最佳奖颁发给了萨拉·贝雷提尔的《致命平庸》。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Bon évidemment ce générique vous dit bien quelque chose ?

那么很明显,这个电头字幕会给你透露一些事情?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Je remercie également Julien Josselin, Natoo et Kemar pour leur participation à la vidéo.

我也要谢谢Julien Josselin, Natoo 还有Kemar参与制作这段

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Déroutant : la fin du film était vraiment déroutante.

Déroutant:的结局实令人困惑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicurienne, épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接