有奖纠错
| 划词

Ils ont donc besoin d'aide pour migrer.

因此,Rohingya人依靠得到帮助的移徙。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont les pays ayant besoin qu'on les aide à se relever.

有许多国家要在恢复过程中得到帮助

评价该例句:好评差评指正

La couverture des accouchements assistés est plus élevée en milieu urbain qu'en milieu rural.

得到帮助的生育普及率高于农村区。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réussir, il faut nous aider à réussir.

我们成功,为了成功,我们得到帮助

评价该例句:好评差评指正

La maternité et l’enfance ont droit à une aide spéciale.

妇女和儿童有权得到特别帮助

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci doivent bénéficier d'une assistance lorsqu'elles essaient de concilier les obligations professionnelles et familiales.

家庭平衡工作与家庭生活压力的努力得到帮助

评价该例句:好评差评指正

Celles qui se sont déclarées désireuses de regagner leur pays reçoivent une aide au transport.

那些登记要求回返的难民将在交通方面得到帮助

评价该例句:好评差评指正

Deux générations de Sahraouis ont été perdues, laissées à elles-mêmes dans leur quête d'autodétermination.

两代撒哈拉人因未能得到帮助以寻求自决而感到失落。

评价该例句:好评差评指正

Quand la partie lésée a besoin d'aide et d'appui, l'assistance nécessaire lui sera assurée.

一旦受害方要求得到帮助和援助,就要的援助。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil reconnaît que de nombreux États auront besoin d'assistance dans cet effort.

第二,安理会承认,许多国家都要在这项努力中得到帮助

评价该例句:好评差评指正

Les PME ont donc besoin d'aide pour adapter leurs opérations au commerce électronique.

中小企业得到帮助,使其经营方法适应于电子商务。

评价该例句:好评差评指正

Un autre groupe de 4 520 orphelins et enfants vulnérables placés en institution bénéficiaient d'une assistance.

另有4 520名收容所中的孤儿和易受伤害儿童正得到帮助

评价该例句:好评差评指正

Il faut l'aider, et non l'ignorer.

得到帮助,不能受到忽视。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut le cas aujourd'hui et nous pouvons en profiter davantage.

我们今天就得到这种帮助,而且可以得到更多的帮助

评价该例句:好评差评指正

La Turquie estime que les pays très endettés méritent une attention particulière.

土耳其认为,重债国应该得到特别帮助

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs groupes et organisations en Écosse ont bénéficié d'une aide.

苏格兰很多团体和组织得到帮助

评价该例句:好评差评指正

BT encourage également ses employés à assurer personnellement l'encadrement de jeunes ayant besoin d'un soutien éducatif.

英国电信公司还鼓励工作人员担任教员,向在学习方面得到帮助的青少年供辅导。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes ayant bénéficié de cette aide au retour a dépassé toutes les attentes.

在这个行动中得到帮助返回家园的人数超过了所有的预期。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de votre aide et nous en avons besoin urgemment.

我们要你们的帮助,我们要立即得到这种帮助

评价该例句:好评差评指正

La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.

有组织犯罪可以在两个层面得到帮助,即国际层面和方层面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial, labiale, labialisation, labialiser, labialite, Labiche, labié, labiée, labile, labilité, labimètre, labiner, labio, labiodental, labiodentale, labiographe, labiologie, labiomycose, labite, labium, labo, laborantin, laboratoire, Laborde, laborieusement, laborieux, Laboulaye, labountsovite, labour, labourable, labourage, labourer, laboureur, labradite, labradophyre, labrador, Labradorien, labradorique, labradorite, labradoritite, labratownite, labre, labri, labrocyte, labrum, labuntsovite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Vous pouvez également vous faire aider. Mais vers qui se tourner ?

你也可以帮助。但该向谁求助呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– En quoi ça nous intéresse que Cedric se fasse aider ?

“我们才关心塞德里克帮助呢。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都帮助,那整个社会也就帮助

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

,她能在杰吉先生那里找安身之处和帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pourrez même bénéficier de l'aide coup de pouce pour l'installation d'un thermostat.

您甚至可以从安装温控的 " 帮手 " 中帮助

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc, si quelque chose vous arrive à cet endroit, les secours sont à des heures de route.

因此,如果你们在那里发生了什么事,在几个小时之后才能帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Nous, on veut juste que l'aide vienne.

我们只希望帮助

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cela n'a pas été facile, car les intellectrons ne pouvaient m'être d'aucune aide.

这很容易,因为这无法智子的帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les pays du Sud, viviers de biodiversité, seront-ils aidés?

作为生物多样性温床的南方国家会帮助吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Des enfants sont en train de mourir... Ils pourraient être aidés dès demain.

孩子们正在死去...他们最早可以在明天帮助

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Mais l'enquête semble indiquer qu'il a agi sous ordres et a été aidé.

但调查似乎表明,他奉命行事并帮助的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, mon Dieu ! de qui nous viendra le secours que nous attendons du ciel ?

“但,上帝哪!我们盼望上帝会帮助我们,但究竟谁能这种帮助呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que j’ai été singulièrement aidé dans tout ceci.

“就我曾过奇怪的帮助。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Troisièmement, je me suis fait aider.

第三,我帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Nombre des survivants de l'explosion ont tout perdu et n'ont reçu aucune aide.

许多爆炸幸存者失去了一切,也没有任何帮助

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Mais Kiev ne se dit pas inquiet et compte toujours sur cette aide.

但基辅并没有表示担心, 仍然指望这种帮助

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Parce que je veux vous montrer que ça existe déjà des emplois aidés de cette manière d'utilité générale.

因为我想告诉你,已经有工作以这种通用的方式帮助

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le fait d'être au sein d'une communauté, vous pouvez poser votre question et les meilleurs vous aideront, donc, vous êtes aidé.

在群体里,你们可以提问,最优秀的人会帮助你们,所以,你能够帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Pour le moment, Mohamed dit n'avoir reçu aucun secours.

- 穆罕默德表示,目前他还没有任何帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Beaucoup se font dépanner et, au passage, arnaquer.

许多人帮助,但在此过程中却被骗了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire, lampadite, lampadophore, lampant, lamparo, lampas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接