有奖纠错
| 划词

Des actes, et non des paroles, sont nécessaires pour changer la situation.

这需要实现必要的改变的意愿和必要资源。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, la communauté internationale doit leur apporter l'aide voulue.

必要的话,国际社会可以必要的援助。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.

买主必要的票据并交纳必要的收费。

评价该例句:好评差评指正

S'il importe d'agir ainsi sur le plan international, il le faut aussi au niveau régional.

如果此种行动在国际一级有必要,那么在区域一级必要

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudrait que les principaux acteurs fassent preuve de la souplesse indispensable.

为实现这一点,关键贸易伙伴有必要表现出必要的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Inutile donc de céder au désespoir ou au cynisme.

因此,我们必要必要抱玩世恭的态度。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit donc, pour nous, d'un domaine à améliorer.

我们认为有必要予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi se pencher sur les problèmes du secteur pénitentiaire.

还有必要更加关注惩改部门。

评价该例句:好评差评指正

Il faut mener de vastes réformes dans le domaine social.

必要进行广泛社会改革。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou a pris conscience de cette nécessité dès le début.

秘鲁一向承认这种必要性。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est une norme contraignante du droit international.

这是国际法律的必要准则。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semble donc pas nécessaire de créer une organisation distincte.

另行设立机构似乎没有必要

评价该例句:好评差评指正

Il importe donc de se reporter aux sites Web pertinents.

所以有必要查阅相关网站。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, en revanche, indique ne pas avoir fourni cette information, pourtant obligatoire.

古巴表示没有必要信息。

评价该例句:好评差评指正

C'est une norme impérative du droit international.

这是一项国际法必要准则。

评价该例句:好评差评指正

Le programme intégré pour l'Égypte doit être renforcé.

必要拟定埃及综合方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que cette démarche est nécessaire.

我们相信这样做实属必要

评价该例句:好评差评指正

Il y a divers obstacles politiques à surmonter.

必要克服各种政治障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.

必要的准备步骤早已开始。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation actuelle doit être renversée.

显然有必要扭转目前的局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger, enfariné, enfariner, enfeindre, enfer, enfermé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

Non, ça va, ce n'est pas la peine.

不,没有必要

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut bien les espacer bien-sûr il ne faut pas les serrer trop prêts.

必要将它们隔开,当然也没有必要将它们隔得太近。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Au présent il faut, il faut, cela exprime l'obligation.

在现在它是必要,这是必要,它表达

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ce n’est pas la peine d’insister !

这没必要坚持!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(

Il est nécessaire de souscrire une assurance.

签署保险是必要

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Non mais ce ne sera pas nécessaire.

不,这没必要

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y avait par exemple le mal apparemment nécessaire et le mal apparemment inutile.

,有表面上看很必要恶,也有表面上看毫无必要恶。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quelles sont les étapes essentielles à ne pas louper?

必要基本步骤有哪些?

评价该例句:好评差评指正
夜幕

Il n'est pas nécessaire que tu partes tout de suite.

其实你没有必要马上启程。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

T'es pas obligée de finir tout hein.

必要全喝完呃。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pas besoin d'avoir sept ans pour ça !

这个没必要等到七岁才知道。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Alors, à quoi bon essayer d'être autre chose ?

那么还有什么必要做任何改变呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il est nécessaire de visiter aussi les petits villages.

必要也去小村庄看一看。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pas la peine d'acheter quelque chose de très cher, hein.

必要买很贵果汁机。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Bof, il n'y a pas besoin d'avoir une formation musicale.

好吧,没必要接受音乐训练。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle a seulement pour conséquence une prise de risque inutile.

法律只会导致不必要冒险。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faudra douter de plus en plus.

人们有必要越来越多地去怀疑。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et du coup, faut qu'on en parle !

因此,我们有必要讨论这个问题!

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Vous êtes gentil. Ce n'est pas la peine.

您太客气 没这个必要

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n'y a aucune nécessité à lui raconter tout cela.

必要对她说这些。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfourchure, enfournage, enfournement, enfourner, enfourneuse, enfranger, enfreindre, enfuir, enfumage, enfumé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接