有奖纠错
| 划词

Les procédures disciplinaires sont prévues dans la législation de l'Entité.

实体的立法中规定有措施

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.

鉴此,无法建议任何措施

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.

已经对认定有罪者了适当的措施

评价该例句:好评差评指正

Elle engage le Comité à prendre les mesures disciplinaires qui s'imposent.

我们认本委员会应该对其必要的措施

评价该例句:好评差评指正

S'il s'agit d'élèves, ils sont expulsés; quant aux enseignants ils font l'objet de mesures disciplinaires.

男学生在这情况下般被开除,对失职教师会措施

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les enquêtes continueront d'être menées avec énergie et toute accusation corroborée sera immédiatement suivie de mesures disciplinaires.

但调查将大力进行,经证实,就会立即措施

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de mesures disciplinaires doit, bien entendu, être proportionnelle à l'infraction et être une solution de dernier recours.

当然,措施必须同违法行相适宜,并仅仅作最后手段使用。

评价该例句:好评差评指正

Leur utilisation comme mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires est considérée comme illégale, mais sans être expressément interdite.

体罚作措施教机构被视非法行,但是并没有明确的禁令。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû à l'effet dissuasif des investigations et des mesures disciplinaires ainsi qu'à l'amélioration des procédures.

这是由于开展各项检查工作和措施所产生的威慑力,以及改进各项程序而做到的。

评价该例句:好评差评指正

Le GIEACPC relève également que les châtiments corporels peuvent être légalement utilisés comme mesure disciplinaire dans les établissements pénitentiaires.

全球倡议还注意到,体罚作刑事机构中的措施是合法的。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, rien n'a été fait pour veiller à ce que les mesures disciplinaires respectent la dignité des enfants.

到目前止还没有制定适当措施保证纪律措施尊重儿童的尊严。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis du Comité, l'interdiction doit s'étendre aux peines corporelles, y compris les châtiments excessifs imposés à titre de mesures éducatives ou disciplinaires.

委员会认,禁止的范围应当扩及肉刑,包括以毒打作教训和措施

评价该例句:好评差评指正

La Suisse prenait des mesures répressives contre le terrorisme notamment en qualité de partie à plusieurs instruments internationaux en la matière2.

瑞士特若干有关国际文书2的缔约国,针对恐怖主义措施

评价该例句:好评差评指正

De nombreux enfants sont régulièrement soumis par des membres de leur famille et des enseignants à des châtiments corporels qui vont au-delà des mesures disciplinaires acceptables.

许多儿童经常遭到家人和教师的殴打,这不是可接受的措施

评价该例句:好评差评指正

Dans le système pénal, les châtiments corporels sont illégaux en tant que peine pour une infraction ou en tant que mesure disciplinaire en prison.

在刑事体系中,体罚无论作对罪行的刑罚措施还是刑事机构中的措施都是违法的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas non plus être appliqué dans le système pénal comme peine ou mesure disciplinaire, ni dans les établissements de soins alternatifs.

刑罚系统不能将体罚作刑罚或措施来实施,其他看管场所也不能实施体罚。

评价该例句:好评差评指正

La même loi a renforcé, dans son article 60 (nouveau), les garanties disciplinaires en ouvrant des voies de recours à l'encontre des décisions disciplinaires.

该法律(新增加的)第60条加强了方面的保障措施,规定对决定可以提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'ONU ait pris certaines mesures réglementant la conduite de ces personnels, il restait relativement rare que des mesures disciplinaires soient prises à leur encontre.

尽管联合国些行动来管制维持和平人员的行,但仍然较少措施。”

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur la nature de ces deux instruments, leur portée et les sanctions appliquées dans les cas de discrimination fondée sur le sexe.

请提供资料说明这法令或法律的性质,以及它们对性别歧视案的应用范围和措施

评价该例句:好评差评指正

Il criminalise le fait de retenir, de cacher ou de détruire des documents d'identification ou de voyage, et prévoit également des mesures punitives pour les personnes morales.

它规定扣押、隐藏和销毁身份证明或旅行证件的行系违法行,还规定了对法人的措施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接