有奖纠错
| 划词

Ils ont alors rencontré deux éléments de la LRA.

打捞沉船时,有的漂流运动者不耐烦——在别处有约会——便离开了,无人护送,遇上帝军残余分子。

评价该例句:好评差评指正

Autour de ce chapelet d'îles, situé au milieu de la mer Baltique, entre la Finlande et la Suède, quelque 650 positions d'épaves sont connues mais non explorées.

在这一串群岛周,位于芬兰和瑞典间的海底,共存在650打捞过的沉船地点。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas encore commencé à exécuter les plans visant à renflouer neuf navires coulés dans divers ports maritimes, dont celui de Greenville qui est utilisé par la MINUL pour ravitailler et extraire ses effectifs.

各海港、包括联利特派团用来为部队提供补给和撤出部队的格林维尔港中打捞9艘沉船的计划仍然有待实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大水泛滥, 大司祭, 大肆, 大肆吹嘘, 大肆攻击, 大肆讥讽某人, 大肆叫嚣, 大肆宣传, 大肆宣扬, 大肆宣扬某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il avait quelque chose d'étrangement spectral, telle une épave sauvée d'un naufrage, et les faibles lueurs qui brillaient derrière ses hublots, comme enveloppées de brume, ressemblaient à des yeux de fantôme.

子很怪异,如同具骷髅,就好像艘刚被打捞上来沉船遗骸,舷窗闪、雾蒙蒙微光,看上去就像幽灵眼睛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大穗状花序的, 大索, 大踏步, 大踏步地走, 大踏步走, 大汤勺, 大堂, 大提琴, 大体, 大体上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接