Elle avait souffert, et elle souffre encore.
她之前承受了痛苦,如今又在遭受苦难。
Le carter du meule du charbon ne supporte pas de charge de meulahe.
磨煤机壳体不承受碾磨力。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
不能承受太多痛苦和背叛。
Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .
我承受不了超快节奏生活。
Aimer les fleurs en trainant la douleur de la fletrissure imperativement?
喜爱,必须承受凋零痛苦?
Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.
味精是一种经常承受坏名声食品成分。
Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.
钢管能在各种条件下,承受压无泄漏。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁是为能承受巨大负载而制造。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。
Chacun d'entre vous en subit les conséquences.
你每个人都在承受着由此带来后果。
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他家人正在承受了骨肉分离煎熬。
Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.
我商品价格也是可以让年轻人承受低廉价格。
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂模样之后,如何承受向地狱坠落?
Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.
他承受着这种快速发展带来一切法律与道德变革。
Le monde ne peut supporter un autre État terroriste.
世界无法承受再有一个恐怖国家。
La pauvreté n'est pas le seul danger qui menace la planète.
贫穷不是世界承受唯一危险。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
C'est une sorte de vanité que nous ne pouvons guère nous permettre.
这是我不能承受一种虚荣。
Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.
我无法承受丧失势头代价。
Cependant, ils ne peuvent le faire seuls.
不过,它无法独自承受这些挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je ne vais pas le supporter!
但是我无法受!
Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.
这淤泥的稠度可以受一个人的重量,显然不能受两个人的。
Donc, il faut que tu l'absorbes, cette pression.
但是你必须受住。
Et cela, elle n'avait pu le supporter.
而这些,是她受不起的。
Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?
它能受多少次深潜?
L'un des grands défis, c'est de ne pas dépasser les limites du planétaire.
不能超出地球的受限度。
Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.
我们不能受分裂或不作为。
Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.
此,患者通常会受偏见。
Donc, je pense que c'est des gens qui vont pouvoir absorber la pression.
所以我觉得他们能受压力。
Il s’agit d’une ponction que la Jordanie ne peut se permettre à l’heure actuelle.
这是乔丹目前无法受的抢夺。
Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.
做妈妈有时得受青春期危。
Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.
受这种节奏的居民人数也更多。
Le gâteau subit l'action d'être mangé.
蛋糕受被吃的动作。
Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.
除了偏见之,妇女还得受工资差异。
Elle avait juste la pression, elle était juste sous pression.
她只是有压力,她只是受着压力。
Avec une contrainte et une responsabilité H24.
他们每天24小时都受着压力和责任。
Aussi, ce traitement s'avère souvent difficile à supporter pour les patients.
因此,这种治疗通常使患者难以受。
Longtemps nous avons pensé que les pouvoirs d'Elsa étaient trop puissants pour ce monde.
我们一直担心艾莎的魔法让难以受。
Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.
不过还需要对他人痛苦的心理受力。
S'il y a 10 chiens, chaque chien va devoir tirer 800 grammes.
如果有10只狗,每只狗受800克。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释