有奖纠错
| 划词

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛苦,如今又在遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Le carter du meule du charbon ne supporte pas de charge de meulahe.

磨煤机壳体不承受碾磨力。

评价该例句:好评差评指正

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受太多痛苦和背叛。

评价该例句:好评差评指正

Je ne supporte pas une vie d'un rythme frénétique .

承受不了超快节奏生活。

评价该例句:好评差评指正

Aimer les fleurs en trainant la douleur de la fletrissure imperativement?

喜爱必须承受凋零痛苦?

评价该例句:好评差评指正

Le glutamate est un ingrédient alimentaire qui souffre souvent d'une mauvaise réputation.

味精是一种经常承受坏名声食品成分。

评价该例句:好评差评指正

Pipe dans une variété de conditions, sous haute pression sans fuite.

钢管能在各种条件下,承受压无泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

评价该例句:好评差评指正

Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.

第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'entre vous en subit les conséquences.

每个人都在承受着由此带来后果。

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

我想到他家人正在承受了骨肉分离煎熬。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons des prix permet également aux jeunes de supporter les bas prix.

商品价格也是可以让年轻人承受低廉价格。

评价该例句:好评差评指正

Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

在依稀见过天堂模样之后,如何承受向地狱坠落?

评价该例句:好评差评指正

Avec tous les aménagements avec les règles ou la morale auxquels cela incite.

承受着这种快速发展带来一切法律与道德变革。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne peut supporter un autre État terroriste.

世界无法承受再有一个恐怖国家。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté n'est pas le seul danger qui menace la planète.

贫穷不是世界承受唯一危险。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.

非洲承受极其沉重疟疾负担。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de vanité que nous ne pouvons guère nous permettre.

这是我不能承受一种虚荣。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.

无法承受丧失势头代价。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils ne peuvent le faire seuls.

不过,它无法独自承受这些挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊, 打药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Mais je ne vais pas le supporter!

但是我无法

评价该例句:好评差评指正
悲惨 Les Misérables 五部

Cette vase, assez dense pour le poids d’un homme, ne pouvait évidemment en porter deux.

这淤泥的稠度可以一个人的重量,显然不能两个人的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, il faut que tu l'absorbes, cette pression.

但是你必须住。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Et cela, elle n'avait pu le supporter.

而这些,是她不起的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pouvait-il résister à de multiples plongées à des profondeurs extrêmes ?

它能多少次深潜?

评价该例句:好评差评指正
深度解读

L'un des grands défis, c'est de ne pas dépasser les limites du planétaire.

不能超出地球的限度。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.

我们不能分裂或不作为。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, les patients sont souvent victimes de préjugés.

,患者通常会偏见。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Donc, je pense que c'est des gens qui vont pouvoir absorber la pression.

所以我觉得他们能压力。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il s’agit d’une ponction que la Jordanie ne peut se permettre à l’heure actuelle.

这是乔丹目前无法的抢夺。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.

做妈妈有时得青春期危

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 四册

Et ils sont plus nombreux à subir ce rythme.

这种节奏的居民人数也更多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le gâteau subit l'action d'être mangé.

蛋糕被吃的动作。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors en plus des clichés, les femmes souffrent d'une différence de salaire.

除了偏见之,妇女还得工资差异。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elle avait juste la pression, elle était juste sous pression.

她只是有压力,她只是着压力。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec une contrainte et une responsabilité H24.

他们每天24小时都着压力和责任。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Aussi, ce traitement s'avère souvent difficile à supporter pour les patients.

因此,这种治疗通常使患者难以

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Longtemps nous avons pensé que les pouvoirs d'Elsa étaient trop puissants pour ce monde.

我们一直担心艾莎的魔法让难以

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 四册

Mais il faut aussi une grande résistance morale à la souffrance d’autrui.

不过还需要对他人痛苦的心理力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

S'il y a 10 chiens, chaque chien va devoir tirer 800 grammes.

如果有10只狗,每只狗800克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制, 打制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接