有奖纠错
| 划词

Vous voilà parée pour les grands froids !

寒冷!

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent résister à la tentation de se soustraire à la mondialisation.

各国必须退出全球化的诱惑。

评价该例句:好评差评指正

Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.

它的作用如此之大,没有一种棉布(制服、帐篷或降落伞)它。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait également rendre les pays économiquement moins vulnérables aux chocs extérieurs.

还有必要加强经济体外部冲击的力。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur des réserves de devises explique aussi cette bonne résistance aux chocs.

大量的外汇储备增加了这种力。

评价该例句:好评差评指正

D'importantes réserves en devises ont également contribué à cette résilience.

大量的外汇储备增加了这种力。

评价该例句:好评差评指正

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人的小村庄依然并且继续着罗马入侵者。”

评价该例句:好评差评指正

L'endogamie est observée très strictement en ce qui concerne les groupes «impurs».

严格奉行同族通婚,“不洁净”群体。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la contribution du Fonds mondial dans la lutte contre ce fléau.

我们承认全球基金在这一面作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会疾病。

评价该例句:好评差评指正

Comment résister au mal qui, sous telle ou telle forme, présente des défis à l'humanité?

人们如何对人类造成挑战的各种形式的罪恶呢?

评价该例句:好评差评指正

Il leur est donc plus difficile de résister aux chocs extérieurs ou de s'en remettre.

所以,它们很难外部的冲击或恢复元气。

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante a utilisé l'aviation de combat contre le peuple palestinien sans défense.

占领国使用战斗机来对付毫无力的平民。

评价该例句:好评差评指正

Il faut résister à ce genre d'attaque terroriste, qui utilise toutes sortes d'armes.

必须这类利用各种形式武器进行的恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudra probablement aussi construire des navires plus résistants.

最后,还需要建造极端天气事件的更坚固船舶。

评价该例句:好评差评指正

La culture juridique est un rempart contre les abus et les formes d'illégalité.

法律文化是滥用权力和非法行为的一道壁垒。

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera relativement résiliente, mais connaîtra néanmoins un ralentissement prononcé.

中国尽管面对经济大步放缓,但仍具有相当的力。

评价该例句:好评差评指正

L'économie chinoise restera assez résistante, mais elle serait aux prises avec ralentissement prononcé.

中国的经济仍然相当具有力,尽管它面临着相当程度的放缓。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements antirétroviraux pour combattre le VIH sont disponibles pour tous.

特克斯和凯科斯群岛公民都可获得艾滋病毒的抗逆转录病毒制剂。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte de carapace qui les protège contre des partenaires ou des adversaires trop puissants.

主权如同盾牌一样保护国家任何超强伙伴或敌手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement, embarquer, embarras, embarrassant, embarrassé, embarrasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voilà les forces maléfiques que vous devrez affronter, celles que je dois vous apprendre à combattre.

这就们要抵御的东西。这就我要教抵御的东西。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Mais Sa main est toujours plus forte.

上帝的力抵御的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Combien de temps Sirius pourrait-il encore résister à Voldemort ?

小天狼星抵御伏地魔还能坚持多久?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?

在第一时间我要怎么抵御这种感激的心情呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles lui permettaient de se défendre contre le fameux tyrannosaure.

有了这些角它们可以抵御著名的霸王龙。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et comment vos dents peuvent-elles devenir votre meilleure arme défensives ?

们的牙齿如何能成为最好抵御的武器?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors comment peut-on être protégé du froid, dans une coquille de neige comme celle-ci ?

那么,在这样的雪屋中,如何才能抵御严寒?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils remontèrent la rue, penchés contre le vent.

他们在街上走着,低着脑袋以抵御寒风。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Ces protections étanches permettent à ces lampes solaires de résister aux intempéries.

而这一施也能让灯泡抵御恶劣天气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Plus ils sont nombreux, plus il est difficile de leur résister.

它们的数目越多,就越难抵御。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似年华第二卷

J’avais pris à cause de l’humidité plus de caféine que d’habitude.

那天我比往常服用了更多的咖啡因以抵御潮湿。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上的瓦片已经抵御,房间里开始下起小雨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des végétaux et des animaux qui sont capables de résister à l'altitude.

能够抵御海拔的植物和动物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est prouvé qu'elle pourrait résister à l'environnement hostile de l'estomac.

有证据表明,它可以抵御胃部的恶劣环境。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

LE MAL. Je suis sans aucune défense, et sans moyen de résister à aucune attaque d'hommes ou de bêtes.

抵御人类或野兽的袭击。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.

它利于生物多样性,构造土地且作为抵御极端气候的缓冲区。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

De toute façon, la plupart des demeures magiques sont protégées contre les transplaneurs indésirables.

不过,大多数巫师住宅都有魔法抵御不受欢迎的幻影显形者。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils allumaient des feux pour se réchauffer et plongeaient dans des lacs pour échapper à la canicule.

在篝火边抵御严寒,泡在湖中度过酷热。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa peau, très épaisse, résiste à la plupart des morsures et des piqûres.

它的皮肤非常厚,可以抵御大多数的咬伤和刺伤。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont un poil très épais pour résister au froid.

它们有很厚的外衣来抵御寒冷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer, embêtant, embêté, embêtement, embêter, embeurrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接