有奖纠错
| 划词

Le bonheur est un état durable de plénitude.

幸福是一种持续满足状态。

评价该例句:好评差评指正

La visite du château dure deux heures.

参观城堡时间持续两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持续了工期。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est énervé d'un bruit continuel .

他被持续噪音吵得心烦意乱。

评价该例句:好评差评指正

Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.

促进持续经济增和可持续

评价该例句:好评差评指正

Continuer à promouvoir l'assurance de la qualité du développement rapide des affaires!

持续品质保证推动着企业快速发

评价该例句:好评差评指正

Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.

持续流动性效果将在日元上聚集。

评价该例句:好评差评指正

C'est un songe qui dure un peu plus qu'une nuit.

是个梦,持续时间比一夜稍多。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.

安理会清楚地看到,持续形势现实需要进一步有持续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le système fait l'objet d'une évaluation permanente.

这个受到持续评价。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'assurer un développement urbain durable comme préalable au développement durable en général.

作为总持续先决条件,需要有可持续城市发

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.

必须惩罚持续违法行为。

评价该例句:好评差评指正

La paix nécessite un engagement ferme et continu.

和平要求坚定和持续承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le développement d'établissements humains durables est vital pour le développement durable de toute société.

持续人类住区是任何社会可持续一个关键。

评价该例句:好评差评指正

Les défis mondiaux exigent une action internationale durable.

全球性挑战需要持续全球行动。

评价该例句:好评差评指正

Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.

走向可持续地下水开发。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons adopter des pratiques plus viables.

我们必须采取更加可持续做法。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'un appui international constant et continu.

我们需要一贯和持续国际支持。

评价该例句:好评差评指正

La présente section ne traite que des nouvelles méthodes d'exploitation rationnelle.

本节仅阐述可持续新用途。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a souligné qu'il était indispensable de garantir une croissance économique soutenue.

会议强调亟须确保持续经济增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蓖麻子中毒, , , 痹气, 痹症, , , 滗清, 滗清的葡萄酒, 滗清机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.

也许时间会更长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.

为了更新请多点赞。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A savoir la production autonome d'un carburant propre et durable.

自主生产一种清洁和可燃料。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.

那正是疫情发展引起城里一股搬家热时候。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Phénomène de mode ou innovation durable ?

它是一种“昙花一现潮流”还是一种“可创新”?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.

它们发生在一段长时间季之后。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.

西想可拥有咖啡豆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.

目前,科学家们正在寻求提高能源生产方式,把不可能源变成可能源。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.

在低光速下会出现不同速率衰变,可由此精确测定低光速时间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.

其实,我们强调不是事件本身,而是时间。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.

此外,没有任何产品能够以可方式对抗蚊子。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵颇久低语声。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps

只有深层储存是一种长期可解决方案。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On a une problématique de continuité écologique.

我们面对着一个生态问题。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.

创新发展是引领世界经济发展必然选择。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.

或者,你压力和焦虑似乎是不断

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.

圣美里不断警钟使一些微弱希望复活了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.

从可发展棱镜看城市化挑战和机遇。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est une présence constante tout au long de la journée.

这是一整天存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et matinée, soirée et journée, c'est plutôt vu comme une durée, d'accord ? Dans la durée. Voilà.

matinée, soirée和journée更多地指一段期间。期间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碧油油, 碧玉, 碧玉宝石, 碧玉化, 碧玉散, 碧玉色的, 碧玉铁质岩, 碧玉状的, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接