Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.
促进持续经济增长可持续发展。
Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.
安理会清楚地看到,持续形势现实需要进一步有统持续行动。
Il ne s'agit pas d'un lien organique et constant.
这不是有机持续。
Il est nécessaire d'assurer un développement urbain durable comme préalable au développement durable en général.
作为总可持续发展先决条件,需要有可持续城市发展。
Nous comptons sur son appui continu et vigoureux.
我们指望他们持续有力支持。
Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.
两者都要求持续公司。
La paix nécessite un engagement ferme et continu.
平要求坚定持续承诺。
Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.
必须惩罚持续违法行为。
C'est le gage d'un développement véritablement durable.
这才能保证真正可持续发展。
Mon Gouvernement s'est prononcé fortement en faveur des retours durables.
我国政府一直强烈支持持续返回。
Nul ne saurait prévoir la durée d'une telle guerre.
谁也不能估算其持续时间。
La persistance d'un haut niveau de chômage est particulièrement préoccupante.
持续高失业率尤其令人切。
Je suis reconnaissant de l'appui constant qui m'est témoigné.
我非常感激这一持续支持。
Aussi bien le traitement que la prévention doivent faire l'objet d'une attention soutenue.
治疗预防都需要持续重视。
Le développement doit être mis en oeuvre de manière durable.
必须以可持续方法进行发展。
La réunion a souligné qu'il était indispensable de garantir une croissance économique soutenue.
会议强调亟须确保持续经济增长。
La présente section ne traite que des nouvelles méthodes d'exploitation rationnelle.
本节仅阐述可持续新用途。
Les organismes internationaux devraient concourir à ces efforts de manière soutenue.
国际社会应对这些努力提供持续支持。
Il faudra pour cela avoir un dialogue soutenu et constant.
这就要求开展紧张持续对话。
Nous encourageons toutes les parties au conflit à maintenir ce genre de contacts.
我们鼓励冲突各方之间这持续接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.
也许持续的时间会更长。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了持续的更新请多点赞。
A savoir la production autonome d'un carburant propre et durable.
自一种清洁和持续的燃料。
C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.
那正疫情的发展引起城里一股持续的搬家热的时候。
Phénomène de mode ou innovation durable ?
它一种“昙花一现的潮流”还一种“持续的创新”?
Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.
它们发在一段长时间的持续的雨季之后。
Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.
巴西想持续的拥有咖啡豆。
Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.
目前,科学家们正在寻求提高能源的方式,把不持续的能源变成持续的能源。
Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.
在低光速下会出现不同速率的衰变,由此精确测定低光速持续的时间。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强调的不件本身,而持续的时间。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何品能够以持续的方式对抗蚊子。
L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.
全场响起一阵持续颇久的低语声。
Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps
只有深层储存一种长期持续的解决方案。
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着一个态持续性的问题。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展引领世界经济持续发展的必然选择。
Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.
或者,你的压力和焦虑似乎持续不断的。
L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.
圣美里持续不断的警钟使一些微弱的希望复活了。
La dépression se définit comme un sentiment persistant de tristesse, de désespoir et de vide sur une longue période.
抑郁症被定义为持续的悲伤、绝望和空虚感。
Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.
从持续发展的棱镜看城市化的挑战和机遇。
Et matinée, soirée et journée, c'est plutôt vu comme une durée, d'accord ? Dans la durée. Voilà.
matinée, soirée和journée更多地指一段期间。持续的期间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释