有奖纠错
| 划词

Couper tous les fruits secs en petits morceaux.Concasser les amandes.

把所有的干果都切成小丁,杏仁。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les pommes de terre et les navets pelés et coupés en cubes, la concassée de tomates, les herbes ciselées, le cumin, l'ail haché, les olives et le bouillon de légumes.

加入土豆,萝卜,都皮并且都切粒,的西红柿,修剪过的香芹,枯的蒜,橄榄,和蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poétereau, poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2019 顶级厨师

On va prendre une fourchette et puis à la fourchette, on va l'écraser.

然后用叉子轻轻地把

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老

Je le pile dans un mortier.

放在研钵里

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà ! Les fèves broyées deviennent du beurre de cacao.

就是这样!的豆子变成了可可脂。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国

J’y mets aussi le tamarin en petits blocs, les échalotes et l’ail pilés.

还放入小块罗望子,的大葱和大蒜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors pour commencer, je vais prendre 5 gousses d'ail que je vais venir piller.

首先要拿出五瓣大蒜,把

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais ça avec un coulis de sardine bien écrasé avec des anchois à l'huile.

然后做一个沙丁鱼酱,里面沙丁鱼和油浸的凤尾鱼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que j'ai bien écrasé toutes mes pistaches, je vais en mettre un tout petit peu de côté.

开心果后,要留点在旁边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'écrase tout ça de l'ail, de l'huile d'olive et je mets ça à sécher au four.

把这些和大蒜、橄榄油,然后放到烤箱里烘干。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que tout est bien écrasé, on va prendre nos poulets.

一旦所有东西都被后,们就要取出鸡肉啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, je vais prendre mes 100 g de pistaches que je vais venir concasser.

接下来,要取出100克开心果,

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir piler tout ça.

们把这些都

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On lui avait administré de nouvelles doses d’écorce pilée, mais le reporter n’en attendait plus aucun résultat.

他们又给他吃了一些的树皮末,可是通讯记者并没有抱什么希望。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant que notre travail est bien écrasé comme ceci, je vais prendre mes 2 œufs et je vais les clarifier.

像这样后,要加入两个鸡蛋,分离蛋白和蛋黄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En l'espace d'une seconde, un chef-d'oeuvre recouvert de purée.

- 在一秒钟的时间里,一个被的杰作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Dans son cabinet, les bocaux de racines pilées côtoient les herbes médicinales.

在他的办公室里,一罐罐被的根部用草药擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des objets du quotidien qui forcent le destin: de l'invention du presse-purée naîtra l'entreprise Moulinex.

决定命运的日常物品:Moulinex 公司机的发明中诞生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce coup-ci, c'est une oeuvre de Monet, " Les Meules" , qui s'est retrouvée couverte de purée.

这一次,是莫奈的作品,“Les Meules”,最后被了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Mais là j'avais envie. J'ai épluché les bananes, j'ai enlevé la peau des bananes et je vais écraser mes bananes avec une fourchette.

想做这个。把香蕉剥了皮,去皮后用叉子把香蕉

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Donc ce qu'on fait, c'est qu'on prend les framboises, et on va venir les écraser avec une maryse au fond de votre récipient.

所以们要做的是,拿点覆盆子,用刮刀在容器底部覆盆子

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour les épatter un peu plus, la chapelure qui va enrober le velouté, elle va être réalisée avec du persil et des noisettes concassées.

为了让他们更加惊艳,用欧芹和的榛子,制作裹在南瓜浓汤外的面包屑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poinçonneuse, poindre, poing, poinsettia, poinsettie, Poinsot, point, point (à ~), point de vue, point du tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接