Le pallier en bronze inséré dans le tube d'étambot avant collage.
对症下药,青铜在严峻管之前,拼贴。
Enfin, si vous enlevez le tag que j'ai inséré, ne le prenez pas de sens.
最后,如果您的标签,那就没有意义了。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要“不可撤销地”词语,但对该词语将不持异议。
Sortez vite mon fusil de chasse de son étui, Edouard, et introduisez-y deux cartouches !
国口快速猎枪在其情况下,爱德华,并两墨盒!
Des modèles numériques feraient partie intégrante des cartes.
新的地图将包括模型。
Insérer ici le paragraphe 506, à partir de la troisième phrase.
. 第506段第二句以后部分。
Insérer ici le paragraphe 510, à partir de la troisième phrase.
. 第510段第二句以后部分。
Il s'agit d'une nouvelle disposition à insérer après l'article 14.
这是一项拟第14条之后的新条文。
Le projet d'article 89 a été inséré en réponse à cette demande.
第89条草案就是响应该项请求的。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文字中的文字将以粗体显示。
Insérer « de la collaboration, » après « de la coordination, ».
在“协调”一词后“合作”一词。
Sous Mesures des résultats pour cet indicateur de succès, insérer « à déterminer ».
在这绩效指标的业绩计量下加“待定”。
Ce type de blessure est nécessairement provoqué par l'introduction d'un corps étranger dans l'anus.
这种类型的伤害典型地是由于将异物肛门所致。
Les recommandations, telles qu'adoptées par le Comité, seraient introduites à la fin de chaque chapitre.
委员会通过的各项建议将每一章的结尾。
Dans la deuxième phrase, insérer « , l'occupation » après les mots « déclenchés par les conflits ».
第二句“冲突”字后“、占领”。
Au début de la dernière phrase, insérer « des ressources adéquates et ».
在最后一句的句首“充分的资源以及”。
Insérer les mots « de la collaboration » après le mot « coordination, ».
在“协调”一词后“合作”一词 。
Dans la réalisation escomptée b), insérer les mots « Appui en faveur d'une » avant « collaboration accrue ».
在预期成绩(b)中“加强”之后“对”并在“包括缔约方的遵守和 实施”之后“的支持”。
Il propose de remplacer “on” par “un certain nombre d'États”.
他提议“一些国家”,非“一组国家”。
Insérer ici la troisième phrase du paragraphe 516.
. 第516段第三句和第四句。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n'enfonce pas mes doigts dans le riz.
我不把我的手指入米里。
Prends une tige en bois et insère-la dans le centre de la fleur.
拿起小木棒,入花的中心。
Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.
由语言模型带来的功能今后直接入手机。
Pour la 1re fois, on insérait quelques séquences parlée et chantées dans un film muet.
第一次,我们入了一些声音和歌曲在一部无声电影中。
– Si elle veut bien démarrer, dis-je en faisant tourner la clé de contact.
“如它还能动起来的话。”我一边说着一边入钥匙发动汽车。
Marius les remit dans l’enveloppe, jeta le tout dans un coin, et se coucha.
马吕斯把它们行入信封,一总丢在一个角落里,睡觉去了。
Le talon se fiche moins facilement dans la planche du bouclier adverse, puisqu'il faut imprimer une force plus conséquente.
根部不太容易入到对手的盾牌,因为这需要更大的力气。
Pour la première fois, on insérait quelques séquences parlées et chantées dans un film muet.
第一次,我们入了一些口语和歌唱在一部无声电影中。
Étape 1: insère le rouleau à l'intérieur du bas et place-le bien au fond.
将卷筒入丝袜内,放在底部。
Si tu n'insères pas les cartes de face du même côté que le petit carré, t'en fais pas.
如入的牌不是牌面朝上,和小正方形不是同一面,不用担心。
Voix du guichet automatique : Montant à payer 1,90 euros. Introduisez vos pièces, billets ou votre carte bancaire.
请支付金额1.90欧元。入您的硬币、钞票或信用卡。
Ce qui est important, c'est avec la pointe du couteau de voir si le couteau rentre bien dans le poireau.
要的是用刀尖入大葱,看能不能轻松进去。
Coller un élément, c'est l'insérer dans un texte ou dans un espace ouvert pour l'occasion.
粘贴一个元素就是将它入到文本中或入到一个开放的空中。
Nos outils doivent être branchés sur le secteur.
- 我们的工具必须入电源。
Ils ont détourné les appareils pour y insérer des petites charges.
他们将设备转移到入小负载。
Il fallait donc l'insérer dans la fente pour que date, heure et nom de la gare puisse être imprimés dessus.
我们必须把车票入槽,这样上面才能印上日期、和车站名称。
Donc on peut la brancher sur un haut-parleur.
因此,您可以将其入扬声器。
Insérer le porte-filtre dans le groupe infuseur.
将过滤器支架入输液器组。
On fait pénétrer l'eau dans la viande pour la rendre tendre et juteuse.
将水入肉中,使其柔软多汁。
L'idéal serait que les citoyens fassent quelque chose, interviennent ou essayer de trouver, au sein de la population, des alliés.
最好人们应该去做些事情,入其中或试图在旁边找一些能帮忙的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释