有奖纠错
| 划词

La moisson future aux sillons.

将未来收获

评价该例句:好评差评指正

La FAO estime à 300 000 tonnes la quantité de blé à planter chaque année en Afghanistan.

粮农组织估计,阿富汗每年300 000吨小麦种子。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾在遥控方案中使用生物战剂喷洒装置。

评价该例句:好评差评指正

Les politiciens et les généraux de l'armée peuvent simplement attribuer la récente catastrophe survenue aux États-Unis, ainsi que toutes les atrocités et de tous les morts et blessés dont sont témoins diverses régions, aux actions malfaisantes d'un certain État, d'un certain groupe ou d'une certaine religion.

政治家和将军们可以随便将美国最近灾难乃至世界各地区所有恐怖主义暴和伤亡归咎于某个国家、集团或宗罪恶种子。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons distribué des brochures et affiches olympiques aux écoles désignées comme écoles modèles pour l'éducation olympique et lancé les programmes de partenariat « Heart-to-Heart » et un camp de vacances pour les jeunes autour des Jeux. Ces programmes éducatifs jettent les bases de la paix, de l'amitié et du progrès au sein du public, et plus particulièrement parmi les jeunes.

我们开展了奥运知识读本和挂图进校园活动、命名奥林匹克育示范学校、同心结交流和北京奥运会奥林匹克青年营项目等育活动,在广大民众特别是青少年中宣传奥林匹克“和平、友谊、进步”思想,和平、友谊、进步种子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle, bisatine, bisbille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语版《阿凡达》

La mort qui vient d'en haut.

从空中播撒死亡。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le soleil était couché depuis deux heures et la lumière que dispensait la lune presque pleine était étonnante.

太阳落山已经是两个小时之前的事情了,天上悬轮满月,正四处播撒清辉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils avaient déjà vu mourir des enfants puisque la terreur, depuis des mois, ne choisissait pas, niais ils n'avaient jamais encore suivi leurs souffrances minute après minute, comme ils le faisaient depuis le matin.

几个月以来,由于鼠疫播撒恐怖从不选对象,他们俩已经见过不少孩子离开人世,但他们还从未像这天早上秒地眼看孩子,受如此巨大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

C’est alors qu’au lieu de la piteuse et affreuse Mort, marchant dans son sillon, le fouet à la main, le peintre d’allégories pourrait placer à ses côtés un ange radieux, semant à pleines mains le blé béni sur le sillon fumant.

,寓意画家就不用画手执鞭子、在犁沟行走的既可怕又可恶的死神,而可以在农夫身旁描绘个光彩焕发的天使,把祝福过的麦种满把播撒在冒水气的沟垄里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage, biseauté, biseauter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接