Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们被方战斗员。
« 3. Ces biens étaient des biens privés ou publics de l'adversaire. »
“3. 这些财产方的私人或公共财产”。
À 10 h 15, l'ennemi israélien a retiré la pompe en question qu'il a réinstallée à 11 heures.
以色列方于10时15分拆除水泵,11时又再次安装。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息报告,反叛分子对俘虏的方战斗人员施以酷刑。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
据一些消息报道,政府军和反叛分子都对抓获的方战斗人员施以酷刑。
Il est souvent mis en place selon un schéma et est correctement enregistré et signalé.
战术性雷场阵形阻碍划的一部分,布设的目的迟滞、疏引或打乱方的推进。
Ladite partie adverse doit communiquer tous renseignements utiles sur ces personnes, afin de faciliter les recherches.
该方应发送有关这类人的一切情报,以便利搜寻。
Les moyens et les méthodes dont dispose un État pour défaire son ennemi ne sont pas illimités.
打败方的手段和方法并非不受限制。
L’unité antichars chinoise compte 3000 hommes. Leur tâche: démonter le char ennemi, avant qu’il tire.
中国的反坦克部队有3000 人。他们的任务:在方坦克开炮前把它拆了。
Nos forces continuent de contrôler les positions qu'elles ont occupées et de dénombrer les pertes de l'ennemi.
我们的部队继续控制所占据的据点,目前仍在方损失。
L'objectif est de priver l'ennemi de moyens de subsistance ou de porter atteinte aux activités générant des revenus.
目的了截断方的粮食,或者限制创造收入的活动。
Tout rebelle trouvé en dehors de ces zones était considéré comme combattant ennemi et traité en conséquence.
在这些地区以外的任何叛军将被当作方战斗人员并作相应处理。
Ils ont été libérés le 8 septembre.
所提出的完全没有道理的指控,他们划用这一频率向方提供情报(他们于9月8日获释)。
Le même jour, entre 18 heures et 18 h 20, deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées.
同日18时至18时20分,两架以色列方直升机飞越被占领的沙巴农场。
Son effet est avant tout psychologique parce qu'il renforce la sensibilisation au danger des mines ou la phobie des mines.
扰乱性雷场在设上了阻滞和扰乱方,阻挠方使用某一地区或某条路线。
Le décompte des pertes ennemies se poursuit et nous vous fournirons de plus amples détails dans un autre communiqué militaire.
现正在清点方的损失,我们以后将在另一份军事声明中向你们提供更全面的详情。
Ces couvertures renvoient les ondes radio, si bien que les chars ne sont pas détectés par les radars du camp adverse.
这些毡子反射无线电波,使方雷达看不到坦克。
Entre 18 h 15 et 18 h 35, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé, à haute altitude, les fermes de Chebaa occupées.
15分至18时35分,一架以色列方战斗机高空飞越了被占领的沙巴农场。
De plus, de 14 h 5 à 14 h 10, des avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé à haute altitude les fermes susmentionnées.
此外,在14时零5分至14时10分,一架以色列方战机在高空盘旋于上述农场。
Le même jour, entre 17 h 15 et 20 heures, quatre embarcations militaires de l'ennemi israélien ont été observées sillonnant les eaux territoriales palestiniennes occupées.
同日17时15分至20时,发现以色列方的四艘军舰在被占的巴勒斯坦领水中航行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car en face, les tribus gauloises ne sont pas unies.
因为敌方阵营中,高卢部落不统一。
Faut-il riposter sur le champ en autorisant le tir d'ogives nucléaires ?
应该抽弹头反抗敌方阵营吗?
Les combats se terminaient lorsque l'assaillant réussissait à mettre le feu au temple ennemi.
当攻击者成功放火烧毁敌方神庙后,战斗结束。
Aussitôt le tambour battit, et la petite troupe s’avança au pas de charge.
顿时敌方战鼓敲响,小股队伍迈着冲锋的步伐顶了上来。
Les mutins tirent plusieurs salves de semonce.
叛变者发射了几次齐射来警告敌方军团。
Tous ceux nés sous l'occupation ou ayant contribué à relayer la propagande ennemie sont purement et simplement interdits.
所有在占领期间产生或贡献于传播敌方宣传的报纸被彻底禁止。
Un missile ennemi arrive droit sur la frégate.
敌方导弹径直抵达护卫舰。
2 chars ennemis ont été détruits par l'armée ukrainienne.
2辆敌方坦克被乌克兰军队摧毁。
Pose victorieuse devant les chars ennemis calcinés.
在烧焦的敌方坦克面胜利的姿势。
Ce n'est pas un drone ennemi.
这不是敌方无人机。
Ce commandant est un spécialiste de l'infiltration en zone ennemie pour repérer des cibles.
这位指挥官是渗透敌方区域以发现目标的专家。
Installation en quelques secondes sur cette route désertée, à 19 km des positions ennemies.
在距离敌方阵地 19 公里的这条荒无人烟的道路上几秒钟内即可安装。
Ici, on se déplace à l'aide d'une lampe rouge pour ne pas être repéré par les drones ennemis.
在这里,我们借助红灯移动,以免被敌方无人机发现。
Après quelques minutes de vol à basse altitude, ils repèrent un hélicoptère ennemi, selon le scénario.
- 在低空飞行几分钟后,他们会根据情况发现一架敌方直升机。
Mais pour exploser un missile ennemi, il faut le système plus sophistiqué Patriot fourni par les Américains.
但要引爆敌方导弹,你需要美国人提供的更先进的爱国者系统。
Sous la direction du chef Nordvépénix, vous pouvez contourner les lignes ennemies, et naviguer en ligne de façon anonyme et sécurisée.
在 Nordvépénix 酋长的领导下,您可以绕过敌方防线,匿名、安全地在线浏览。
À ce jour, ils refusent de participer aux discussions prévues en Arabie saoudite, donc en territoire ennemi.
迄今为止,他们拒绝参加计划在沙特阿拉伯进行的讨论,因此在敌方领土上。
Une partie de l'aviation d'attaque biélorusse a reçu la capacité de frapper des cibles ennemies avec des armes nucléaires.
部分白俄罗斯攻击航空获得了用武器击中敌方目标的能力。
Nuit et jour, ils scrutent l'horizon de Kiev et traquent l'arrivée de drones ou de missiles ennemis.
他们日以继夜地扫视基辅天际线,追踪无人机或敌方导弹的到来。
Guerre de déclarations qui fragilise le cessez-le-feu signé entre les deux frères ennemis, tous 2 possesseurs de l'arme nucléaire.
宣战削弱了两个敌方兄弟之间签署的停火协议,这两个兄弟是拥有武器的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释