有奖纠错
| 划词

Bienveillance aux yeux des bienveillants, sagesse aux yeux des sages.

见仁,见智。

评价该例句:好评差评指正

Le sage est celui qui s'étonne de tout.

真正的对一切都有好奇心。

评价该例句:好评差评指正

" "Oui, répondit le sage, c'est tout.

“是的,”回答到,“就这些。

评价该例句:好评差评指正

Brebis comptées, le loup les mange.

〈谚语〉千虑, 必有一失。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de quatre siècles, un sage occidental est allé en Orient.

年前,一个西方访问东方。

评价该例句:好评差评指正

Chacun voit à travers ses lunettes.

〈谚语〉仁见仁, 见智。

评价该例句:好评差评指正

Chacun interprète la notion de sécurité de la façon qui lui semble la meilleure.

谈到安全观念,仁见仁,见智。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la CEDEAO a, par exemple, mis en place un Conseil des sages.

例如,西非经共体建立了一个会。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire est souvent décrite comme étant le plus grand maître des hommes sages.

人们常常把历史称为的最好的教

评价该例句:好评差评指正

Les femmes membres de Bashingantahe sont-elles acceptées par la population?

会的妇女成是否得到民众的

评价该例句:好评差评指正

Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.

这方面,访问团将欢迎有关指定一个会的举措。

评价该例句:好评差评指正

Le sage sera-t-il entendu?

是否有人会听这位的声音?

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué qu'il pourrait ultérieurement être converti en conseil indépendant de « sages de la planète ».

有人指出,该会以后可以转变为一个独立的“世界”理事会。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des « trois sages », Martti Ahtisaari, Marcelino Oreja et Jochen Frowein arrive à la même conclusion.

马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因“三”的报告也得出了同一结论。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà constitué un « groupe de sages » qui apportera son aide au processus d'évaluation qui sera lancé prochainement.

我们已经组成了一个“小组”来为很快将展开的审查进程提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Elles comprennent le Groupe des sages, le système continental d'alerte rapide, la force africaine prépositionnée et le Comité d'état-major de l'Union.

这些措施包括小组、大陆早期预警系统、非洲待命部队和非洲联盟的军事参谋团。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une comédie riche, une tragédie pour les pauvres; est le rêve d'un homme sage, est un jeu de dupes.

生活是有钱人的一场喜剧,是穷人的一场悲剧;是的一场美梦,是愚人的一场游戏。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine a également créé ses propres mécanismes de diplomatie préventive, notamment le Groupe des sages et le Système continental d'alerte rapide.

非洲联盟也创建了本身的预防性外交机制,包括小组和非洲大陆预警系统。

评价该例句:好评差评指正

La cinquième réalité, reconnue par les sages, c'est que la Bonne Parole obtient des résultats aussi bien avec les amis qu'avec les autres.

第五个现实是,正如所赞同的那样,善言对朋友和他人同样奏效。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, un sage avait dit que la naissance d'un enfant est la façon qu'a Dieu de montrer qu'Il n'a pas abandonné le monde.

一位曾经说过,一个孩子的出生是上帝向我们表明,他没有放弃对世界的希望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis, requisition, réquisition, réquisitionner, réquisitoire, réquisitorial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Mais tu parles comme un savant maintenant.

你现在说话就像个样。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.

天,他向通星象的求助,希望得到指引。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette lumière qui a jailli sur un sage de paix dans cette obscurité.

在黑暗中,这道光照亮了和平的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais comment repérer les pseudo-intellectuels avant de tomber dans leur piège ?

但是如何在掉入他们的陷阱之前辨别伪呢?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Un rêveur, un amoureux, un sage, un heureux ou un triste ?

是个沉思?情人??幸运儿或伤心人?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Alors que la colère d'un sage ou d'un guerrier, est un peu plus valorisé.

或战士的愤怒,则稍微受到更多的重视。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Épiphanie, c'est une fête chrétienne qui célèbre la visite des rois mages à l'enfant Jésus.

主显个基督教日,庆祝三看望儿童时期的耶稣。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Un jour, il demanda à un sage comment retrouver l’harmonie des temps anciens.

天,它问如何恢复古代的和谐。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Le mot « mage » était alors utilisé pour désigner les sages qui étudiaient l'astrologie et l'astronomie.

“mage”词后来被用来指代研究占星学和天文学的

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Passion ivre de mépris, mais passion ou soif, comme on voudra.

这是种醉人的鄙视他人的情,但究竟是情还是欲,那就仁见仁了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Et comme tous les voyants, je veux pas me planter, alors je vais vous prédire votre passé.

像所有,我不想吹牛,所以我想先你们预测下你们的过去吧。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'accent est mis sur le pseudo, qui signifie faux, et sur l'intellectuel, dans le sens d'une personne intelligente.

重点放在“伪”上,意思为假的,还有“”,指的是聪明人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Les sages doivent rendre demain leur décision concernant le référendum d'initiative partagée.

必须在明天就共同倡议公投做出决定。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

L'une, sage qui étudie le journalisme.

个是研究新闻学的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

On lit deux sages dans Libération.

我们在《解放》中读到了两个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Le Conseil constitutionnel, le Conseil des sages se prononcera sur la réforme des retraites le 14 avril.

宪法委员会, 委员会将于4月14日就退休制度改革发表意见。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Je ne suis pas ce que l'on peut appeler quelqu'un de sage, mais je me pose ces questions depuis mon enfance.

“我不知道怎样才算真正的,不过我从童年时代起就常常问自己这些问题。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les pseudo-intellectuels ont tendance à avoir des croyances très rigides sur la société, la politique, la religion, et bien d'autres choses encore.

往往对社会、政治、宗教等等有非常死板的信念。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les pseudo-intellectuels ont tendance à toujours ressentir le besoin d'utiliser les mots les plus longs et les phrases les plus compliquées dans chaque conversation.

倾向于在每次交谈中总是感觉需要使用最长的词和最复杂的句子。

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世百周年的演说

L'effort du sage doit être de condenser dans une sorte de certitude sereine tous les à peu près dont se compose la philosophie.

的努力必须是以种平静的确定性浓缩哲学的粗略构成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel, résiduelle, résignation, résigné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接