Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.
不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。
Mais nous sommes réunis ici aujourd'hui pour regarder vers l'avenir et non vers le passé.
不过,今天我们在此不是为了回顾,而是要朝前看。
Et puis l'Europe, meurtrie, a su s'engager vers l'union, c'est-à-dire vers la paix.
一片废墟的欧洲够走上团结,也就是和平之路。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行动破坏了争取实现和平的积极动向。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
这项倡议是平衡和侧重协商一致的。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育。
Bref, de nombreux pays se tournent vers l'énergie nucléaire.
简言之,许多国家都在考。
Les flux vers les pays développés ont diminué à nouveau.
流入发达国家的投资再度下降。
La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.
向氢经济迈进的步伐正在加快。
Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.
之后飞机调转向,飞回东北
向。
Certains progrès ont néanmoins été accomplis vers des solutions globales.
虽然如此,在走向这种局面的全面解决办法面还是取得了一些进展。
Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.
首先,区别对待必须是有合法的目的。
Le pays s'oriente actuellement vers une économie sociale de marché.
该国目前正在向社会主义市场经济迈进。
J'ai couru vers ma vache et je l'ai détachée.
我朝我的牛跑去,把它解开。
Nous devons appuyer et encourager une évolution positive vers un accord.
我们应支持和发展走向协议的积极因素和动向。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
国际移徙组织的活动高度下放到地,并以提供服务为工作重点。
Des progrès vers l'adhésion ont été faits par d'autres États.
另外一些国家在加入《公约》面取得进展。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《化学武器公约》正在迅速接近于普遍性。
Le terrorisme palestinien demeure un obstacle à tout progrès vers la paix.
巴勒斯坦恐怖主义依然是和平进程取得进展的障碍。
Le Sommet a donné un élan indispensable vers un multilatéralisme plus efficace.
首脑会议为更有效的多边主义提供了必要动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。