有奖纠错
| 划词

C'est une soupe au lait.

这是个脾气暴躁

评价该例句:好评差评指正

Seuls des «lits à filets» sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en particulier dans les services de géronto-psychiatrie.

只有“网式床”用于保护情绪暴躁或神志不,尤其是在老院-精神病院。

评价该例句:好评差评指正

La carrière d''Bnelka - joueur au talent trop souvent gché par un sale caractère - aura toujours été rythmée par ses coups de sang.

阿内尔常常被暴躁性格所掩盖,其生业生活生计也是以而劣迹斑斑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价, 不惜生命, 不惜使用说谎, 不习惯, 不习惯的, 不习水性, 不喜欢吃鱼的, 不喜欢出门的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Quoi ? - On dirait une prof acariâtre !

怎么了?感觉暴躁老师!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Attends une minute, c'était le grand-père grincheux ou la grand-mère?

等一下,那暴躁爷爷还奶奶啊?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, c'est un crétin grognon, tu ne trouves pas ?

“我说,不就暴躁饭桶吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗什,极度礼貌有时掩饰不了暴躁性格。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Steven qui est le turbulent de service et qui est fan de jeux vidéos

Steven暴躁人,电子游戏迷。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous êtes sûr que le colis de M. Grincheux n'est pas ici ?

你确定暴躁先生包裹不在这儿吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mon partenaire est en train d'inspecter le réfrigérateur de monsieur Grincheux.

搭档正在看暴躁先生冰箱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.

这就像在任何地方,有时我们会遇到一暴躁人,不高兴,想把你们驱逐出去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et le moment venu, vous emménagerez peut-être ensemble et rencontrerez les grands-parents acariâtres qui sont finalement si adorables.

到时候,你可能会一起搬进来,遇到暴躁祖父母,们其实非常可爱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

La journée a été violente aujourd'hui encore.

FB:今天又暴躁一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

C'était un vieil homme à l'air revêche avec une imposante barbe grise et de longs cheveux de la même couleur.

看上去暴躁老头儿,长着一大堆长长灰色头发和胡子。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Le colis de M. Grincheux, je vais le mettre de côté pour qu'il le récupère quand il viendra demain.

我会把暴躁先生包裹放在一边,等明天来取

评价该例句:好评差评指正
下一任糕点大师?

Euh j'ai mon côté râleur qui commence à réapparaître.

嗯, 我有我暴躁一面开始重新出现。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Peut-être, mais elles sont sur la tête de M. Grincheux.

但现在们都在暴躁先生头上哦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans " Mascarade" , I.Adjani joue une star déclinante et acariâtre.

- 在《假面舞会》中,I.Adjani 饰演一位日渐衰落且暴躁明星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Pendant 18 ans, il a incarné ce patron de bistrot un peu bougon mais jamais avare de bons conseils.

18 年来,体现了这略显暴躁小酒馆老板,从不缺乏良策。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je l'ai expliqué dans un podcast, le côté râleur des français, je ne sais pas si tu l'as vu.

我在播客中解释过,法国人暴躁一面,我不知道你否看过。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais savez-vous, monsieur le professeur, reprit notre irascible compagnon, que l’on mourrait parfaitement de faim dans cette cage de fer ?

“可你看,教授,”我们这位暴躁同伴答道? “难道我们就这样饿死在这铁笼子里吗?”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " La soif de l'or" , Clavier incarne Urbain Donnadieu, un PDG irascible qui essaie d'échapper au fisc.

在《嗜金如命》中,克拉维耶饰演于尔班·多纳迪欧,一试图避税暴躁总裁。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Un Bulgare nous a même dit, à la blague, que l'animal national de la Bulgarie, c'est Grumpy Cat!

一位保加利亚人甚至开玩笑地告诉我们,保加利亚国兽暴躁猫!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相称, 不相称<书>, 不相称的, 不相称的(不成比例的), 不相称地, 不相干, 不相干的, 不相干的话, 不相干性, 不相关系数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接