有奖纠错
| 划词

Mon arrière-grand-mère ne reconnaîtrait que les tours de l'église et les pierres des montagnes.

曾祖母教堂尖塔和山上石头。

评价该例句:好评差评指正

Son arrière-grand-père et son arrière-grand-mère y sont nés.

曾祖父和曾祖母是在群岛上

评价该例句:好评差评指正

Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.

在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将买下作为她别墅。

评价该例句:好评差评指正

Mon arrière-grand-mère a mené une vie saine, mais dure, avec des hivers très rudes et du travail sans relâche.

曾祖母曾过很好生活,但那是艰苦生活,冬天很冷而且不断工作。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque j'entends ce discours, j'entends une lamentation; une lamentation pour un monde perdu; un monde plus simple : le monde de mon arrière-grand-mère.

听到这些话时,不禁听到一声悲,为一个失去和比较单纯世界而悲曾祖母世界。

评价该例句:好评差评指正

Je le dis en tant que mère, grand-mère et arrière-grand-mère, vivant heureuse depuis 52 ans dans un mariage plein d'amour et de respect.

是作为一位母亲、祖母、以及曾祖母这样说幸福婚姻已有52年,充满着爱和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière, je réalise maintenant que mon image de ma grand-mère venait d'un négatif, d'une caméra - d'une technologie qui peut-être plus que toute autre, en dehors de l'ordinateur, a transformé et accéléré le rythme de notre monde.

同样,现在识到曾祖母形象来自一个软片,一架照相机——来自一种也许除了电脑之外都比任何其他东西更加改变和加速了们世界速度技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽点事儿

La bague de mon arrière-grand-mère, avec laquelle je vais faire un petit bisou avant d'aller à chaque casting.

曾祖戒指,每次试镜前,我都会亲它一下。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

C'est-à-dire que cette... cette... cette femme, elle a une arrière-grand-mère, qui va être celle qu'étaient pour nous les grands-mères d'avant.

也就是说,这个… … 这个… … 这个有曾祖女士,将会成为一个以前

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Je voulais faire honneur à mon arrière grand-mère ramener une touche de doré à Cannes.

我想向我曾祖致敬,为戛纳电影节带来一丝金光。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Mon arrière grand-père et mon arrière grand-mère avaient fondé leur entreprise dix ans aupravant et faisaient du drap et du coutil.

曾祖父和曾祖十年前创办了公司,制造床单和人字斜纹布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle n'a pas le permis, mais elle tenait absolument à emmener sa petite-fille chez son arrière-grand-mère.

没有许可证,但绝对想带女去曾祖里。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Meme ignorait et ignora toujours que cette pythonisse centenaire n'était autre que son arrière-grand-mère.

就连他都不知道,也不知道,这只百岁老蟒蛇不是别人,正是他曾祖

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Depuis cette nuit-là, Aureliano s'était réfugié dans la tendresse et la compatissante compréhension de sa trisaïeule ignorée.

天晚上起,奥雷里亚诺就躲在他被忽视曾曾曾祖温柔与慈悲理解中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Pauvre petite arrière-arrière-grand-mère, fit Amaranta Ursula, voilà qu'elle est morte de vieillesse.

“可怜小曾曾祖,”兰塔·乌苏拉说,“已经老死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La reine Elisabeth II a ce mercredi battu le record de longévité sur le trône jusque-là détenu par sa trisaïeule Victoria.

FB:英国女王伊丽莎白二世周三打破了曾祖维多利亚之前拥有王位长寿记录。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ça change un petit peu des épinards au beurre. Une petite préparation sympathique, qui date de y'a très longtemps chez moi, mon arrière grand-mère qui préparait ça.

这和黄油菠菜有点不同。我家很早以前就创制这个做法了,我曾祖这样制作。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Patrick Avrane : Juste une chose, ce que l'on voit, cet exemple tout à fait pertinent, c'est que les grands-mères d'avant, ce sont maintenant les arrière-grands-mères.

帕特里克·夫兰:只有一件事,我们看到这个相关例子,以前,现在成为了曾祖

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Le coup de c'était mieux avant, mais attendez moi, je suis une femme, j’ai 50 ans, comment elle vivait mon arrière-grand-mère, à 50 ans ?

-拍摄它以前更好,但等我,我是一个女人,我50岁,怎么住我曾祖,在50岁?

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En reconnaissant la voix de son arrière-grand-mère, il tourna la tête vers la porte, essaya de sourire et, sans le savoir, répéta une ancienne phrase d'Ursula.

他认出了曾祖声音,把头转向门口,试图微笑,并在不知不觉中重复了乌苏拉一句老话。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Meme saisit fort bien la pensée de son arrière-grand-mère et, au lendemain de chaque bal, elle se levait plus tôt que d'habitude pour se rendre à la messe.

甚至很好地理解了曾祖想法,每次舞会后第二天都比平时早起去参加弥撒。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Camilla elle évoque sans complexe son arrière grand mère alice capelle, qui fut au début du 20e siècle, la maîtresse de l'ancêtre de charles le roi edouard 7.

卡米拉唤起了曾祖爱丽丝·卡佩勒(Alice Capelle),是20世纪初查尔斯·爱德华七世(Charles King Edward 7)祖先情妇。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

C’était précisément une de ces armoires qui se trouvait dans la chambre : elle venait de la trisaïeule, et de haut en bas elle était ornée de roses et de tulipes sculptées.

客厅里正立着这么一个碗柜。是从曾祖继承下来;从上到下都刻满了玫瑰和郁金香。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Et ceci provient de mon arrière-grand-mère, c'est elle qui l'a fait. En réalité, il s'agit des patrons qu'il y avait dans Vogue, Paris Vogue, des années 60, il me semble.

这是来自我曾祖做到了。实际上,我认为这些是 60 年代《Vogue》Paris Vogue 中模式。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Nombre d'années plus tard, lorsqu'elle commença à se sentir ressembler à son arrière-grand-mère, Fernanda se prit à douter de la vision de son enfance, mais sa mère lui fit reproche de son incrédulité.

许多年后,当开始觉得自己像曾祖时,费尔南达开始怀疑童年景象,但亲责备不相信。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年10月合集

Dans le Courrier Picard,  vous lirez une femme, Domitille Cauet, qui d'un certificat de bravoure tombé d'un vieux livre de partitions musicales, a redécouvert son arrière-grand-mère héroïne de la Résistance, elle s'appelait Céleste, quel prénom.

在《皮卡德信使》中,你会读到一位名叫多米蒂尔·科埃 (Domitille Cauet) 女性故事,从一本旧乐谱上掉落勇敢证书中,重新发现了曾祖,抵抗运动女英雄,名字叫塞莱斯特 (Céleste),姓名。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Quelquefois, elle pensa la prévenir de faire attention aux scorpions, mais Meme se montrait si revêche à son égard, convaincue que c'était elle qui l'avait dénoncée, qu'elle préféra ne pas la déranger avec ses outrecuidances d'arrière-grand-mère.

有时想警告要小心蝎子,但 Meme 对如此粗鲁,确信就是个谴责人,以至于宁愿不用曾祖傲慢来打扰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接