有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱

评价该例句:好评差评指正

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.

本来天气挺好,突然开始下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Choses qui auraient pu être la fin!

事情本来是可以画上句号

评价该例句:好评差评指正

J'ai oublié mon portefeuille à la maison, je voulais t'inviter à manger.

钱包忘在家了,本来想请你吃饭

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

本来也好,都是小组作业,所谓人多力量大。

评价该例句:好评差评指正

La route est très glissante , sans parler qu'il neige.

本来就滑. 更还下着雪.

评价该例句:好评差评指正

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起缓解作

评价该例句:好评差评指正

A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .

开始时候,本来应该是杜邦先生负责事情

评价该例句:好评差评指正

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.

本来预备今天去海滩,但现在开始下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.

本来事情都好好,现在真相都要抖出来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?

本来有条连衣裙,是你把它拿走吗?

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只要露出他本来面目就行了!”

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été facile d'éviter cette situation.

本来种情况很容易避免。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe aurait dû en faire état.

该段落本来应当提及一事实。

评价该例句:好评差评指正

Le monde doit regarder les réalités en face.

世界必须看清现实本来面貌。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait souhaité qu'il en soit autrement.

他也希望本来应该如此。

评价该例句:好评差评指正

Vous auriez pu éviter cet accident.

本来可以避免场事故

评价该例句:好评差评指正

Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.

本来原则上,剧情简介是必须占电影分析中一部分

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas leur but, à notre avis.

我们认为,标准本来是障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗, 才华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

J'aurais vu un bébé, j'aurais su comment c'était fait.

看到一个婴儿,看到是什么样子的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et est-ce que vous auriez aimé en avoir ?

想生孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais d'ailleurs la mode, c'est toujours ça, d'ailleurs.

但是时尚就是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国

Nous le laissons à 2 000 euros au lieu de 2 500.

2500现在卖2000欧。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et moi qui croyais que le furet courait beaucoup !

觉得鼬经常跑步!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’inscription, c’est pas ça qui est cher !

就不是很贵!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Qu'est ce qu'on aurait pu y rajouter ?

我们还能加什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Moi je pensais pas qu- - Tais toi !

——闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Moi, je voulais juste un morceau de viande.

只想要一块肉。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

On aurait pu se louer une bonne cassette.

我们租录像带的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hein, vous auriez pu arriver à l'heure, voilà.

是可准时到的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il aurait préféré que sa maman soit làà, avec lui.

希望妈妈可和他一起。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle aurait pu partir, elle ne le faisait pas.

离开,但她没有。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle devait monter en stage 20 minutes après.

应该在20分钟后上台。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devait sortir pour l'inauguration du parc.

应参加公园落成典礼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’odeur déjà pesante du tabac devint encore plus oppressante après l’arrivée de Shi Qiang.

屋里已经很浓的烟味更加重了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pensais qu'on allait être un peu meilleures que ça.

我们会表现得更好的。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il y avait une opportunité, c'était d'aller au zoo.

有个机会,那就是去动物园。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'aurais quand même pu faire une platrée un peu plus grande.

能做得稍微大一点的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.

对建筑物的新税收即将生成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税, 财产账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接