C'est un billet incontrôlé .
这是一张还没的票。
Pour combattre de telles fraudes, il importait, a-t-on estimé, que les membres de conseils d'administration ou les banquiers aient le courage de reconnaître qu'ils ne comprenaient pas une transaction complexe, et de mettre en œuvre des programmes de vigilance (“due diligence”) appropriés.
与会者建议,为打击此类欺诈,董事会成员或银行家应当有勇气承认缺乏对复杂交易的理解,并大力推行切实的审慎。
Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies définit commodément le suivi comme le «processus consistant à suivre et vérifier, de façon permanente, un certain nombre de produits et de résultats présélectionnés bien définis, ainsi que les mécanismes qui ont permis d'obtenir ces résultats, dans le but de disposer d'informations actualisées, fiables et pertinentes sur les activités en cours d'exécution».
合国秘书处对监督所做的十分有用定义为:“在持续进行的基础上,对若干事先选定的并经清楚确定的产出和成果以及据以取得这成果的配套程序,采取追踪和的程序,以期能获取关于工作进展情况的最新、有效和相关的资料”。
L'Assemblée a également décidé d'organiser un séminaire sur l'identification, la collecte, la gestion des stocks et la destruction des armes légères, et encouragé les États membres à signer ou ratifier le Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée.
美洲国家组织大会还决定举行一个关于小武器和轻武器的、缴收、储存管理和销毁问题的讨论会,并鼓励成员国签署或批准《打击非法制造和贩运枪支及其零部件和弹药的议定书》,以补充《合国打击跨国有组织犯罪公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。