有奖纠错
| 划词

Il s'agit dans la plupart des cas de postes «volants».

其中大多数所谓的飞行

评价该例句:好评差评指正

Ce corridor comprend de nombreux postes de contrôle militaire et colonies.

这条走廊上到处定居点军事

评价该例句:好评差评指正

L'incident s'est produit entre deux postes de contrôle israéliens séparés par une distance de moins de 80 mètres.

出事地点离两边的以色列都不到80米。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de la suppression récente de postes de contrôle et de barrages routiers en Cisjordanie par Israël.

我们欢迎以色列最近拆除西岸的路障。

评价该例句:好评差评指正

Ailleurs, les points de contrôle, les fermetures et les couvre-feux entravent également la liberté de mouvement des Palestiniens.

、封闭宵禁也在严重妨碍其他地区巴勒斯坦人的行动自

评价该例句:好评差评指正

Des points de contrôle sauvages tenus par des miliciens y prolifèrent et entravent la circulation des personnes et des biens.

索马里非控制民兵把守的大量增加,限制人员物资的流动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certains articles de presse font état de chiffres plus élevés - 60 000 à 63 000 habitants, selon des estimations officieuses.

但根据报章报道,有人认为这个数字不足的结果,因为非正式估计的人口为60 000人至63 000人。

评价该例句:好评差评指正

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁众多的恶劣影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, davantage de postes de contrôle ont été installés en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, tout le long de l'opération.

此外,在军事行动期间,包括东耶路撒冷在内的西岸增加了数量。

评价该例句:好评差评指正

Outre les postes de contrôle israéliens, les colons ont leurs propres barrages pour empêcher les Palestiniens de se déplacer entre les villes.

除了以色列设置的,定居者自己还设立,以阻止巴勒斯坦人在各城镇之间的行动自

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF ne dispose pas d'un système de suivi central lui permettant de déterminer le nombre total d'OSC partenaires à tous les niveaux.

儿童基金会并没有可以任一级民间社会组织伙伴总数的中央追踪系统。

评价该例句:好评差评指正

À Khan Yunis, la Commission a visité le poste de contrôle de Tufar à proximité de la colonie juive de Neve Dekalim.

在汗尤尼斯,委员会视察了靠近Neve Dekalim犹太定居点的Tufar

评价该例句:好评差评指正

Au cours des derniers mois, Israël a éliminé plusieurs postes de contrôle en Cisjordanie ou a allégé les conditions qui y sont imposées.

过去几个月里,以色列取消或减少了对西岸若干主要的限制条件。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle s'entretenait avec des journalistes à cet endroit, deux coups de feu ont été tirés sur la colonie depuis un bâtiment voisin.

当委员会成员在与记者交谈时,有人从附近的大楼里向定居点发射了两枚子弹。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones, il y a par exemple tous les 10 kilomètres des barrages où sont prélevées des « taxes » pouvant aller jusqu'à 100 dollars.

例如,在一些地区,每10公里就会遇到,在每个要缴高达100美元所谓的税。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains des points de contrôle des factions sont restés en place, continuant d'entraver les déplacements des membres d'organismes humanitaires et des civils.

此外,各派系驻守的一些仍然存在,并继续阻挠人道主义机构一般民众的行动。

评价该例句:好评差评指正

Bien que certains des attaquants fussent bien connus du chauffeur et des soldats des postes de contrôle, aucune mesure n'a été prise contre les colons.

虽然这位司机的士兵都十分熟悉一些袭击者,但警方没有对定居者采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Les FDI ont dressé des centaines de postes de contrôle dans toute la Cisjordanie à l'entrée des villes, auxquels il faut obligatoirement s'arrêter pour y entrer et en sortir.

在整个西岸,国防军建立了几百个,而进出各个城市都需要通过这些

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le FNUAP a prêté une assistance aux femmes palestiniennes pour les soustraire aux difficultés, et notamment leur éviter d'être retenues aux postes de contrôle.

在这方面,人口基金一直在帮助巴勒斯坦妇女避免困境,包括避免在受到拖延。

评价该例句:好评差评指正

Les personnalités seront ensuite dirigées vers la porte sud de l'entrée de la 46e Rue et se rendront au point de contrôle situé à l'entrée des délégués.

要人随后被引到第46街入口向大门,前往代表入口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temporalité, temporel, temporelle, temporellement, temporisateur, temporisation, temporisation interchiffre, temporisé, temporiser, temporomaxillaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Ce sont des zones de contrôle qui servent à vérifier que tout fonctionne bien.

这些是检查点,以确保一切工作正常。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais oui ; la vérification de nos caisses se fait demain.

“是,因我们明天要查点帐目了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Demain ! Que ne disiez-vous cela tout de suite ; mais c’est un siècle, demain ! À quelle heure cette vérification ?

“明天,么不早告诉我呢?不过明天还早点吧?几点钟开始查点?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接