Notez le numéro de la page que vous avez lue.
标记你读过的页码。
Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有标记的,整套图书必须整套发货。
Tout véhicule n'ayant pas ou n'arborant pas de vignette valide peut être enlevé.
没有展示有效停车标记的车辆会被拖离联合国。
Les produits portant un label apparaîtraient donc comme différents de ceux qui n'en ont pas.
由可以说有标记产品与无标记的产品是“不相似的”。
Elles ne doivent pas être incompatibles avec les marques prescrites.
这类标记不得与规定的标记冲突。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻的标记构成了路标。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
行加注加添标记程序的机构是生产商。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
,就未打上标记或标记不当的武器提出了一些建议。
On a également signalé la destruction ou la confiscation de symboles politiques, par exemple les drapeaux des partis.
另有关于销毁或没收反对党的旗帜等标记的报告。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它们的标记明确地表明这些武器来自印度之。
Les États participants n'autoriseront aucun transfert de petites armes non marquées.
与会国将不允许任何无标记小武器的转让。
Nous ne voulons pas porter à jamais l'étiquette « pays moins avancé ».
我们不想永远带着最不发达国家的标记。
Elle ne comprend pas de liste de signes religieux interdits.
它未列入遭禁止的宗教标记清单。
Ces informations constituent une marque d'identification propre à chaque petite arme.
这一信息提供了每件小武器特有的查验标记。
Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺诈者用集装箱发送货物,按照装船单证的规定做出适当的标记。
La Bosnie-Herzégovine a commencé à aménager des voies piétonnières et l'accès aux bâtiments publics pour les handicapés.
波斯尼亚和黑塞哥维那已开始了为残疾人调整行人过街线和在建筑物入口作标记的过程。
C'est ainsi que la France a anticipé le développement de signes distinctifs destinés à caractériser les produits de qualité.
法国对用作产品质量标记的区别商标的发展行了预测。
2.2.6.4 Les marques ci-dessous doivent être apposées en trois groupes, tel qu'indiqué dans l'exemple ci-dessous.
2.6.4 上述标记必须如下面的例子所示分成三组列出。
Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.
委员会到这些被拘留者和囚犯身上留下的作为受酷刑标记的伤疤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trace des repères à l'aide d'un feutre permanent pour qu'il adhère bien au sac.
我画标记的候垫了毛毡这样垃圾袋会比较好画。
Une femme de marque ! dit Porthos avec son gros rire.
“一个打上标记的女人!”波托斯粗笑着说。
Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.
在这幅图像中,轮廓是由的灰色线条标记的。
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来标记自己的领地。
Les yeux clos marquent un passage dans la peinture de redon.
这双闭着的睛标记着雷东作品的历程。
Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.
比如说我们不能去爬沙丘,不能超出标记路径的范围。
En général, la marque est posée sur le front de l'animal.
通,标记在动物的额头。
C'est tout se marqué. Quelques boîtes attirent notre regard.
这些都是标记了的。有几个盒子引起了我们的注意。
Un jour à marquer d’une pierre blanche.
用白色石头标记的一天。
" Ne quittez pas les sentiers balisés."
- “不要离开标记的小径。”
Les arbres marqués en rouge se situent sur le tracé.
- 红色标记的树木位于路线上。
Et certains ne respectent pas les sentiers balisés.
- 有些人不尊重标记的路线。
Notez, sous chaque image, le numéro du dialogue qui correspond.
然后在每张图片下面,标记符合情景的对话数字。
Des actions souvent nocturnes traquées par les gendarmes en voiture banalisée.
宪兵经开着没有标记的汽车在夜间跟踪行动。
A coups de disqueuse, ils retirent les carcasses marquées d'un collier blanc.
他们使用研磨机去除带有白领标记的尸体。
Trouvez vos marques avant de bouger.
移动之前你要找到你的标记。
On n'est pas, comme c'est marqué, des capitalistes.
正如它所标记的那样,我们不是资本家。
Pas grand-chose... - Je regarde les trucs que beaucoup de personnes ont marqués.
不多... - 我看很多人标记的东西。
Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.
老虎可能认为您在标记您的领地,并把它当作一种侵略行为。
Les 1res tomates labellisées, les voici en avant-première.
- 第一个标记的西红柿,这里是预览版。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释