有奖纠错
| 划词

Il travaille aux archives.

他在档案馆工作。

评价该例句:好评差评指正

La Gazette des archives historiques est une source d'information précieuse pour les chercheurs.

历史档案馆馆藏是研究人员宝库。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de Lettonie décrivent la société de manière continue par les informations qu'elles renferment.

拉脱维亚档案馆定期向社会介绍自己所掌握资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Musée national et les Archives nationales du Groenland sont financés par le Trésor groenlandais.

格陵兰国博物馆和档案馆由格陵兰财政部提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.

秘书厅档案馆备有《马恩岛条例》便查阅。

评价该例句:好评差评指正

Cet endroit contribue à la préservation et à la sauvegarde du patrimoine canadien.

档案馆帮助保存和维护加拿大人遗产。

评价该例句:好评差评指正

Le Service archéologique de l'Inde et les Archives nationales de l'Inde sont rattachés au Ministère.

印度考古调查处和印度国档案馆就附属于该部。

评价该例句:好评差评指正

Ses objectifs sont reflétés dans son programme d'activités.

该协会方案目标体现在塞族共和国档案馆方案活动中。

评价该例句:好评差评指正

La législation sur les archives publiques a été amendée.

法将公共记录转入国档案馆期限从50年缩减到20年。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ces archives doivent également faire l'objet d'un transfert sélectif vers un service d'archives.

为此目,这些档案也必须有选择地提交档案馆

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des musées, des bibliothèques et des archives (MLA) est l'organe stratégique et fédérateur dans ce domaine.

博物馆、图书馆和档案馆理事会是博物馆、图书馆和档案馆战略牵头机构。

评价该例句:好评差评指正

Diverses initiatives ont été élaborées avec le secteur privé, telles que l'enregistrement sur vidéos d'images de la cinémathèque nationale.

还与私人企业一起开展了某些活动,如利用国电影档案馆影像制作录像带。

评价该例句:好评差评指正

Tout ceci a été consigné. Vous pouvez le vérifier dans les archives dans certains pays. Vous les trouverez.

现在是有据可查,你去某些国档案馆,你可发现这种记录。

评价该例句:好评差评指正

194 Les Archives nationales exécutent de nombreux projets afin d'aider à préserver le patrimoine du pays, sa « mémoire nationale ».

档案馆实施了许多项目,帮助保护该国文化遗产(“民族记忆”)。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces fonctions, le Bureau gère également à présent la Bibliothèque centrale de conservation des publications officielles, créée en 2001.

此外,在二零零一年设政府刊物中央图书馆现时也由历史档案馆管理。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建图书馆和档案馆,且为信息服务供应者提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Afin de recevoir les délégations et les médias, il a été décidé que le déménagement des archives n'interviendrait qu'après ce Sommet.

为了给各代表团和媒体提供住处,现已决定推迟档案馆迁置工作,直到会议结束后。

评价该例句:好评差评指正

Je continue de me heurter à de graves difficultés d'accès aux documents essentiels, en particulier ceux qui se trouvent dans diverses archives.

我在获取关键文件,特别是获取各档案馆保存文件方面曾遇到严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La remise en état des Archives nationales, des bibliothèques publiques et du théâtre de Kaboul a été achevée durant la période considérée.

报告所述期间,国档案馆、公共图书馆和喀布尔剧院重建工作已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a permis la création d'un organisme du Ministère de la culture qui s'occupe spécialement du patrimoine cinématographique - les Archives nationales du film.

依据这项《法规》,设了一个文化部电影资料专门机构――国电影档案馆

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子回旋加速器, 电子汇款, 电子货币, 电子计算机, 电子计算器, 电子记事本, 电子技术, 电子技术员, 电子加热, 电子加速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.

我们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥时装档案。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

我是迪奥时光档案馆总监,主要负责四个任务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les recherches se poursuivent, dans les archives locales cette fois ci.

研究还在进行,这次调查人员将会去往当地档案馆进行研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.

从1846黎文献学院搬到了位于克利松酒店皇家档案馆

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Il est aux archives ! C’est une antiquité !

它在档案馆里!这是古董!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il est accusé d'avoir refusé de restituer ces fameuses boîtes aux archives nationales.

他被指控拒绝将这些著名盒子归还国家档案馆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les Archives de Paris conservent précieusement les registres de l'école de l'année 1942.

- 档案馆仔细存了 1942 学校名册。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20232月合集

Le président français avait alors pris l'engagement que les archives françaises seraient ouvertes en totalité aux groupes d'historiens.

法国总统随后承诺, 法国档案馆将对历史学家团体完全开放。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018合集

C’est un monument, d’une certaine manière, un monument du patrimoine national, et c’est une archive et un patrimoine très vivant.

从某种意义上说,它是一座碑,是一座国家遗产碑,它是一个档案馆,也是一个非常活泼遗产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Car, aux Etats-Unis, chaque document que possède le président doit être consigné à la fin de son mandat aux Archives nationales.

因为在美国,总统拥有每份文件都必须在其任期结束时交给国家档案馆

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archives parlementaires, par exemple : plus de 80 énormes volumes publiés à ce jour, chaque volume pesant plus de 3 kilos.

例如,议会档案馆:迄今为止出版了 80 多卷巨卷,每卷重达 3 公斤以上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

Porthcurno, Bude et Highbridge, permettent l’écoute par les services britanniques de nombreux câbles transatlantiques comme l’indique cette carte des services secrets tirée des archives Snowden.

Porthcurno,Bude和Highbridge允许英国服务收听许多跨大西洋电报,如斯诺登档案馆特务局地图所示。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour que leurs actes puissent avoir force de loi, il fallait les enregistrer en audience publique, en présence d'un magistrat, puis les conserver dans les archives publiques.

为了使他们证书具有法律效力,他们必须在法庭上,在法官在场情况下公开记录,然后存在公共档案馆中。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Une fois sa remplaçante désigné, marguerite accepte de divorcer, et avance un certain nombre d'arguments, le dossier de dissolution du mariage, est aujourd'hui conservée aux archives nationales.

一旦她继任者被任命,玛格丽特同意离婚,并提出了一些论点,解除婚姻档案,现在存在国家档案馆

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

1,5 million de mètres carrés sont alimentés par ce système: des bureaux, un centre commercial ou le fragile écrin doré des archives départementales, climatisées grâce à cette machine.

- 该系统提供 150 万平方米面积:办公室、购物中心或部门档案馆脆弱金箱,通过该机器进行空调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les habitants de Rouen ont pu le découvrir hier sur un fil suspendu à 90m de hauteur au-dessus de la Seine, entre la cathédrale et la tour des Archives.

昨天,鲁昂居民在塞纳河上方 90m 处,在大教堂和档案馆塔之间一根电线上发现了它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Dernier exploit en date, celui de N.Paulin à Rouen, hier, entre la cathédrale et la tour des Archives, sur une corde de 650m de long pour à peine 2 cm de large.

迄今为止最后一项壮举,昨天在鲁昂 N.Paulin,在大教堂和档案馆塔楼之间,在 650 米长、2 厘米宽绳索上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A la tête des archives du domaine, A.Marchese connaît la vie d'E. Presley sur le bout des doigts, et le caractère sacré qu'avait Noël pour lui après son enfance pauvre dans le Mississippi.

- 作为庄园档案馆负责人, A.Marchese 了解 E. 普雷斯利触手可及,在他度过了密西西比州贫困童后, 圣诞节对他来说是神圣

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et bien, c'est les " notarii" , encore plus indépendants qu'avant : puisqu'ils s'occupent de cas sans conflit, ils ne sont même plus obligés d'envoyer une copie complète de l'acte aux archives !

是“公证人”,他们甚至比以前更加不受约束:由于他们处理是没有冲突案件,他们甚至不再有义务将该证书完整副本发送到档案馆

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pierre Alexandre Chaise, spécialiste du combat médiéval et archiviste m'a accompagné sur une grosse partie de cet épisode, vous pouvez le retrouver sur twitter ou twitch, je vous mets son contact en description, merci à lui !

中世战斗专家和档案馆管理员Pierre Alexandre Chaise在本集很大一部分中帮助我,你可以在推特或Twitch上找到他,我将在视频简介中放上他联系方式,再次感谢他!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子论, 电子门铃, 电子敏感乳剂, 电子偶, 电子排版, 电子气, 电子气动的, 电子器件, 电子迁移率, 电子枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接