Fusionner les sous-programme 4 et le sous-programme 3.
将级方4与级方3合并。
Les pays en situation particulière seront couverts par le sous-programme 5 et le sous-programme 1B.
级方5级方1B将包括特殊情形下的国家。
Le sous-programme «Gestion et coordination» a, de façon générale, encadré les deux autres sous-programmes.
管理协调级方负责上述两个级方的一般监督指导。
La CNUCED sera responsable des sous-programmes 9.1 à 9.5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 9.6.
贸发会议负责级方9.1至9.5, 国际贸中心负责级方9.6。
La CNUCED sera responsable des sous-programmes 1 à 5, tandis que le CCI exécutera le sous-programme 6.
贸发会议负责级方1至5, 国际贸中心负责级方6 。
Le présent rapport porte sur les sous-programmes 4 (Décolonisation) et 5 (Question de Palestine).
本报告涉及级方4“非殖民化”级方5“巴勒斯坦”。
Ce sujet est visé par la loi secondaire.
应由级立法加以规定。
Le sous-programme a pour nouvel intitulé « sous-programme sur le bois et la foresterie ».
“木材森林级方”。
La stratégie du sous-programme 4 sera double.
级方4将实施双轨战略。
À cet égard, il a été fait référence aux sous-programmes 1 et 2.
为特别举出级方12。
Ce sous-système est d'ores et déjà au point et en exploitation.
这个级系统已经开发完成实施。
Dans certains des programmes, on s'était efforcé de transformer les projets en sous-programmes.
一些方试图将项目改为级方。
Dans les collectivités, l'État offre plus de 220 centres auxiliaires.
政府为各社区提供220多个级中心。
Une législation secondaire régissant les travaux de construction doit être mise au point.
应完成管理房屋修建需要的级法律。
Les critères d'admissibilité sont fixés dans le sous-programme relatif aux immatriculations.
获得服务的资格由登记级方确定。
Des questions ont été posées concernant le changement de l'intitulé du sous-programme 3.
有人到了级方3名称的改变。
Il appartient à la Division de la coopération régionale de mettre en œuvre le sous-programme.
区域合作司负责级方的落实。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该级方。
L'appui à la Conférence relèvera du sous-programme 1.
将在级方1下为会议提供支持。
On a souligné qu'il fallait établir un équilibre entre les divers sous-programmes.
会上强调各级方间需要维持平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bolivar n'est alors qu'un petit chef secondaire, ne représentant aucun danger pour la couronne d'Espagne.
玻利瓦尔当时只是一个次要的次级酋长,对西班牙王室没有威胁。
Les préfectures et sous-préfectures sont reliées au réseau national.
都道府县和次级县与国家网络相连。
Ensuite la deuxième étape du processus se déroule dans le circuit secondaire.
然后该过程的次级电路中进行。
La collision a produit des gerbes de haute énergie qui ont vaporisé l'appareil et sa cargaison de plus d'un million de tonnes de minerai.
超高能粒子击中飞船后产生高能次级簇射,使飞船和它装载的上百万吨矿石瞬间气化。”
L'évolution de l'action peut être linéaire et chronologique, ou bien interrompue par des retours en arrière, des digressions ou des actions secondaires.
行动的演变可以是线性的,也可以是时间性的,也可以被回溯、离题或次级行动打断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释