有奖纠错
| 划词
《三体》法语版

Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.

爆发更为残酷较量。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

这有点点无根据又残酷恶毒!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.

这个残酷玩笑引起了阵哄堂大笑。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.

戈德弗洛德有段可怕婚姻和残酷死亡。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?

“那她就能够进行这样残酷?!

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

他们没有被送往非洲残酷纪律营。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.

这场战斗对翰尼-卡什来说是快速但残酷

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est donc une très forte insomnie, un cruel manque de repos !

所以这是非常严重残酷缺乏休息情况!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.

他们在前所未有情况下,面对最残酷攻击,但他们坚持住了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.

“我来看看您,这残酷分离已有十四个月了。”

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous avez distribué l'éloge et répandu le bienfait, vous serez cruellement puni de vos bonnes actions.

你赞美人家,帮人家忙,你做好事只会受到残酷惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise l'euphémisme pour éviter de nommer explicitement quelque chose qui serait désagréable, vulgaire ou brutal à entendre.

委婉手法用于避免明确命名听起来令人不快、粗俗或残酷东西。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.

这便是欧也妮读了这封残酷信以后心情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Mortellement effrayée de l’apparition de Julien, Mme de Rênal fut bientôt en proie aux plus cruelles alarmes.

于连出现把德·莱纳夫人吓得要死,很快最残酷不安又来折磨她。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Elle parvient à sauver son peuple du cruel ministre Haman, assurant les Juifs de la protection du roi.

她设法将她人民从残酷大臣哈曼手中拯救出来,向犹太人保证国王安全。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.

欧也妮常常责备自己无形中促成了母亲病,慢慢在折磨她残酷病。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce jour-là, qu’il y eût ou non de l’affectation de sa part, elle fut cruelle pour les ennuyeux.

天,不管她是不是装腔作势,反正她对那些令人厌倦人是残酷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'espace devient-il un champ de bataille impitoyable?

太空正在成为残酷战场吗?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?

谁说人类是残酷无情

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La hausse pour les clients pourrait être brutale la semaine prochaine.

下周客户上涨可能是残酷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅, 电站, 电针, 电针刺仪, 电针机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接