有奖纠错
| 划词

Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances aux familles des disparus et à l'État du Koweït.

我谨向这些人家属和科威特国表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement voudrait à cette occasion adresser ses sincères condoléances au Gouvernement allemand et aux familles endeuillées.

我国政府会向德国政府以罹难者家属表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au peuple autrichien ami, à son gouvernement et à la famille de l'illustre disparu, nous exprimons notre profonde compassion.

我们向友好奥地利人民,向奥地利政府和克莱斯蒂尔先生家属表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Les Bahamas présentent leurs plus sincères condoléances à la nation haïtienne pour les pertes en vies humaines considérables et cruelles.

巴哈马向海地人民遭受严重、悲惨生命损失,表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Gouvernement chinois, je condamne énergiquement ces actes de violence inhumains et j'adresse mes profondes condoléances aux familles des victimes.

我代表中国政府再次强烈谴这一惨无人道恐怖暴力行径,向遇难者表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer nos profondes condoléances aux Gouvernements de la France et de l'Allemagne à la suite de ce tragique accident.

我愿就悲惨事件,向法国和德国政府表达我们沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Une fois de plus, je tiens à transmettre nos sincères condoléances à la délégation malaisienne.

代理主席(以西班牙语发言):我谨再次向马来西亚代表团表达我们最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Merci de transmettre au Gouvernement et au peuple australiens, ainsi qu'aux familles des victimes, le sentiment de profonde détresse que nous inspire cette terrible tragédie.

请向贵国政府、受难者家属以利亚人民转达裁军谈判会议对这次悲惨灾难沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, à cette occasion, réitérer les sincères condoléances et la profonde sympathie du Gouvernement royal du Cambodge à notre pays hôte, les États-Unis d'Amérique.

我谨会重申柬埔寨王国政府对我们东道国美利坚合众国沉痛哀悼和最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

M. Aspelund (Islande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à tous mes collègues pour exprimer nos profondes condoléances aux victimes de la tragédie du raz-de-marée.

阿斯佩隆德先生(冰岛)(以英语发言):首先让我和各位同仁一起向海啸灾害遇难者表示最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais présenter nos sincères condoléances aux Gouvernements et aux peuples libériens et luxembourgeois, respectivement, et aux familles endeuillées de Mme Brooks-Randolph et M. Thorn.

我谨代表会向利比里亚和卢森堡两国政府和人民,并向布鲁克斯-伦道夫女士和加斯东·托恩先生遗属,表达我们最沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Au nom du Conseil de sécurité, je transmets nos plus sincères condoléances au Président du Sénégal, M. Abdoulaye Wade, à la famille du disparu et au peuple sénégalais.

我谨代表安全理事会向塞内加尔总统阿卜杜拉耶·威德、逝者家属和塞内加尔人民表达安理会沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous nous joignons aux autres délégations pour vous prier de transmettre, au nom de Sri Lanka, nos sincères condoléances aux familles des victimes de l'accident tragique de Katowice.

我们还要同其他代表团一道,请你向在卡托维兹悲惨事件中丧生者家属转达斯里兰卡沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également d'adresser mes sincères condoléances au peuple et au Gouvernement chinois, qui déplorent plus de 250 victimes à la suite du séisme qui a récemment touché la frontière occidentale du pays.

最近中国西部边界地区发生地震,死亡250多人,让我向中国政府和人民表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

De même que nos frères et nos sœurs palestiniens, les États membres du Mouvement des pays non alignés pleurent, avec une grande tristesse et un profond chagrin, sa disparition prématurée.

不结盟运动成员国同巴勒斯坦兄弟姐妹们一道,极为悲伤和沉痛哀悼突然去世。

评价该例句:好评差评指正

J'adresse à la famille des Nations Unies, ainsi qu'aux délégations ici représentées dont les compatriotes ont figuré parmi les victimes de cette violente attaque, les plus profondes condoléances du Gouvernement et du peuple de la Barbade.

我代表巴巴多斯政府和人民向联合国以本国公民在这次暴力攻击中罹难国家代表团转达我们沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Duclos (France) : Monsieur le Président, je vous prie de bien vouloir transmettre au Gouvernement et au peuple russe nos profonds regrets pour la mort de vos concitoyens dans les récentes catastrophes aériennes.

杜克洛先生(法国)(以法语发言):主席先生,请你向俄罗斯联邦政府和人民转达我们对贵国同胞在最近空难事件中不幸逝世沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Touré (Mali) : À l'instar des délégations qui m'ont précédé, je voudrais présenter les condoléances les plus attristées du Mali à l'Inde et au Pakistan à la suite du séisme qui a touché ces deux pays.

图雷先生(马里)(以法语发言):与在我前面发言各代表团一样,我谨就印度和巴基斯坦发生地震向两国表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

M. Chitharanjan (Inde) (parle en anglais) : Nous voudrions exprimer nos condoléances les plus sincères et toute notre sympathie à Singapour ainsi qu'aux familles des victimes de la tragique catastrophe aérienne de Singapour Airlines survenue hier.

奇塔兰贾恩先生(印度)(以英语发言):我们向新加坡以向新加坡航空公司昨天不幸事件中所有遇难者家属表示沉痛哀悼

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi présenter mes condoléances les plus sincères à toutes les familles et aux proches des victimes de l'acte barbare du 11 septembre, parmi lesquelles se trouvaient des ressortissants de beaucoup de pays représentés dans cette salle.

我向9月11日野蛮攻击受害者家属表示最沉痛哀悼,这些受害者中许多人是联合国会员国公民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得到家乡的消息, 得到奖赏, 得到解放, 得到解放的, 得到控制, 得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接