有奖纠错
| 划词

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比

评价该例句:好评差评指正

Il a fait valoir que cette condition pouvait ne pas être applicable dans le cas des caractéristiques spéciales de la marge continentale mentionnée à l'annexe II à l'Acte final de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, le critère étant une épaisseur de roches sédimentaires qui n'est pas inférieure à 1 000 mètres.

表示,这一要求可能不适用于三次联合国海洋法会议《最后件》件二所述的大陆边特殊特征的情况,在那种情况下的标准是沉积岩的厚度不小于一公里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存款准备金率, 存栏, 存粮, 存粮过冬, 存留, 存念, 存盘, 存钱, 存取, 存取法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时

L'argile est une roche sédimentaire très sensible à l'eau.

粘土是积岩,对水非敏感。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.

随着时移,这些会形成积岩,将化石困在里面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


存亡危急, 存物室, 存息, 存现款, 存项, 存心, 存心不良, 存心不良的, 存心不良地, 存心地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接