Elle est née en Pologne en 1867.
1867年她出生于。
Begin venait de Pologne; il était polonais.
贝京来自,他是人。
À l'heure actuelle, le principal visage de la Pologne, le Moyen-Orient, l'Afrique du marché.
目前主要面对,中东,非洲市场。
La Pologne est une société du bureau de représentation à Shanghai.
我公司是一家公司驻上海代表处。
La Pologne a indiqué que les langues acceptables étaient le polonais et l'anglais.
说明文和英文是可接受的语文。
Toute personne née de parents polonais est considérée comme ayant la citoyenneté polonaise.
公民资格通过由公民的父母所生获得。
Le pays et le peuple polonais condamnent à l'unanimité absolue ces actes barbares.
人民全一致地一野蛮行为。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,的羊皮安装在圆形桑德或演习。
Cela ne signifie pas qu'il n'était pas Polonais.
并不意味着他不是人——他来自。
Le concept du Parc technologique et industriel russo-polonais de Tarnow (Pologne).
在Tarnów建造-俄罗斯技术和工业合作公园的概念。
Il prend note des dénégations énergiques de la délégation polonaise (art. 3, 12 et 16).
委员会注意到代表团绝然驳斥一切关于领土上设有秘密拘留设施的指称。
La Pologne souscrit pleinement à la notion de sécurité collective.
全赞同集体安全概念。
Ces appareils ont été fabriqués en Pologne.
些工具都是制造的。
La Pologne n'a cessé de plaider en faveur d'une telle réforme.
一贯倡导进行样的改革。
Ceux des campagnes sont plus nombreux que ceux des villes.
农村儿童的人数多于城镇。
En Pologne, on peut définir la situation épidémiologique comme étant stable.
疫情可以说是稳定的。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de la Pologne.
现在请尊敬的大使发言。
Seule la Pologne a fourni un exemple à l'appui.
只有提供了支持性实例。
Le territoire polonais est incliné du sud vers le nord-est.
的地表从南向东北倾斜。
La Pologne est très préoccupée par cette évaluation.
对种评估感到非常关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Pologne, l'Espagne, elles sont tout juste derrière.
兰、西班牙紧随其后。
Et la Pologne, là, c'est au coude à coude.
还有兰队,三支队伍势均力敌。
Mais ce jour-là, l'Allemagne envahit la Pologne.
但是那天,德国兰。
Et après ça, je vais aller en Pologne et en Croatie.
之后,我要去兰以及克罗地亚。
Moi je pense que ce serait soit la Pologne, soit l'Allemagne.
我觉得要么是兰,要么是德国。
J'te parle pas de Polanski mais de la maladie de Kawasaki !
我说的不是兰斯基,而是川崎病!
De sa vie M. Géborand n’avait fait l’aumône à un malheureux.
兰先生生平从没有救助过任何穷人。
Des orages vont éclater à l'est, en Pologne.
兰东部地区,将有暴风雨。
Il se marie avec Marie Leszczynska, fille du roi de Pologne.
他娶兰国王的女儿玛丽·莱什琴斯卡。
En septembre 1939, Hitler envahit la Pologne sans prévenir personne.
1939年9月,希特勒兰。
Et ensuite, ce qui s'est passé à Varsovie, c'est que les Polonais se sont insurgés.
然后,华沙发生的事情,就是兰人叛变。
Elle compte repartir en Pologne, mais une belle rencontre va la retenir en France.
她打算回兰,但一次妙遇将使她留在法国。
En Pologne, c'est l'ambitieux Ladislas Ier qui s'oppose à lui avec vigueur.
在兰,野心勃勃的瓦迪斯瓦夫一世强烈反对他。
En Pologne, il y a encore des artisans qui sculptent dans du bois.
在兰,仍有从事木雕的工匠。
Moi, c’est Mateusz, je suis polonais.
我叫马特乌什,我是兰人。
L’Allemagne, ayant anéanti la Pologne, attaque la France le 10 mai 1940.
德国在打败兰后,于1940年5月10日进攻法国。
Tania : Oui. Quand je suis allée travailler en Pologne, j’ai appris le polonais.
Tania : 是的。当我去兰工作时,我学兰语。
Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.
他立即被认出并被前兰战俘殴打致死。
L’étudiant : Et le polonais, vous le parlez ?
那兰语呢,您会说吗?
Enfin, tout à l’Ouest, nous avons un territoire polonais qui a été ukrainisé.
最后,在整个西部地区,有一块乌克兰化的地区被兰占领。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释