L’empereur Napoléon 1er veut chasser les Bourbons d’Espagne et donner le trône à son frère, Joseph Bonaparte.
皇帝拿破仑一世打算驱逐西班族,并将王位传给他哥哥约瑟夫·拿马。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les racines de la société française n’étaient point dans les Bourbons, mais dans la nation.
法国社会的根绝不生在波旁家,生在人民中。
Cependant, au déplaisir que le don lui faisait, la maison de Bourbon aurait dû sentir qu’il ne venait pas d’elle.
其实,波旁家作此恩赐,并非出于心甘情愿,它早就应当意识并没有什么东西由它恩赐的。
C’est ce que l’Angleterre demandait aux Stuarts après le protecteur ; c’est ce que la France demandait aux Bourbons après l’empire.
英国在护国公以后向斯图亚特家提出的这个;法国在帝国以后向波旁家提出的也这个。
Elle se défendit, se contint, remit les choses à leur place, le gouvernement dans la loi, les Bourbons dans l’exil, hélas ! et s’arrêta.
人民进行了自卫,克制着自己,恢复了秩序,把政府纳入了法律的轨道,流放了波旁家,可惜!便止步不前了。
On pouvait se passer des Bourbons ; on s’en était passé vingt-deux ans ; il y avait eu solution de continuité ; ils ne s’en doutaient pas.
人们完全可以把波旁家丢开,确也把它丢开过二十二年,照样有办法继续生存下去,他们竟没有见这一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释