Il y a un trou dans sa comptabilité.
他的账目出现了漏洞。
Il a un trou de mémoire.
他有个记忆漏洞。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个系统都有漏洞。
Une telle approche entraînerait de graves failles.
此种法产生一大漏洞。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞。
Il existe aussi parfois des vides juridiques.
一些国家的法律也有漏洞。
Cependant, l'on constate déjà des signes de dérapage.
但是,目已有出现漏洞迹象。
Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.
秘书处无法堵住这个管辖权漏洞。
Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.
防止这种武器扩散的制度充满漏洞。
Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.
需要迫切注意机场的漏洞。
Ces questions ne seraient pas limitées aux lacunes que présente le cadre juridique actuel.
这不限于现行法律规范的漏洞。
Le rapport du RCD-Goma est manifestement incomplet.
刚果民盟戈马派的报告显然存在漏洞。
De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.
观测和警报系统仍然存在许多漏洞。
Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.
必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果是产生了继续歧视的漏洞。
Il va de soi qu'il importe tout autant de combler toutes les lacunes.
当然,也需要确保不存在任何漏洞。
Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.
其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞。
Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.
必须作出一致努力,填补目的法律漏洞。
Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?
如何将这种漏洞与贵国的贫穷联系起来?
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De mémoire hein, pas dans le masque !
记忆的漏,而不是口罩的!
Il doit débusquer les moindres petites failles du jeu et créer des rapports pour l'équipe de développement.
须找到游戏中最小的漏,并报告给开发团队。
Seulement, il n'a pas parlé de l'enterrement et j'ai senti que cela manquait dans sa plaidoirie.
只是没有提到下葬的问题,我感到这是的辩护的漏。
Le Scotia, divisé en sept compartiments par des cloisons étanches, devait braver impunément une voie d’eau.
斯各脱亚号由防水板分为七大间,一点也不在乎个把漏。
Sachez enfin que la principale faille qu'exploitent les pirates est encore trop souvent l'absence de vigilance des utilisateurs.
要知道黑客们利用的主要漏,依旧常常是用户惕性的缺乏。
Les hommes en font sur-le-champ des traductions ; traductions hâtives, incorrectes, pleines de fautes, de lacunes et de contre-sens.
人们拿来立即加以解释,解释得草率不正确,充满了错误、漏和反义。
Il y avait déjà des défauts de sécurité.
已经存在安全漏。
Y a-t-il eu des défaillances dans la sécurité?
是否存在任何安全漏?
Ca pourrait être une faille de sécurité.
这可能是一个安全漏。
Sébastien est spécialisé dans la recherche de fuites.
Sébastien 擅长寻找漏。
Il y a un piège, ça veut dire qu'il y a une faille.
有陷阱,就意味着有漏。
Maintenant, je dois tout réparer et reboucher les trous.
现在我须修理所有东西并堵住漏。
La niche fiscale sur le gazole non routier doit être progressivement réduite.
非道路柴油的税收漏须逐步缩小。
La France découvre la crise du chômage et le trou de la Sécu.
法国发现了失业危机和社会保障漏。
Ceux qui restent, il faut qu'ils bouchent les trous.
留下来的人,们须堵住漏。
En Turquie, ce sont des trous béants qui inquiètent.
在土耳其,令人担忧的是巨大的漏。
On l'avait laissé sur un exploit dans la nuit de mardi à mercredi.
从周二到周三,我们让整晚都在利用漏。
Une niche fiscale mise en cause ce matin par le ministre de l'Economie.
经济部长今天上午对税收漏提出质疑。
Les engins de chantier et les machines agricoles bénéficient d'une niche fiscale sur le carburant.
建筑设备和农业机械受益于燃油税漏。
Bugs techniques ou représailles d'un E.Musk vexé?
来自被冒犯的 E.Musk 的技术漏或报复?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释