有奖纠错
| 划词

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

他们上烤手取暖。

评价该例句:好评差评指正

Le feu ronfle dans la forge.

锻铁

评价该例句:好评差评指正

Ils se chauffent devant le foyer.

他们前取暖。

评价该例句:好评差评指正

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那通红,趁热打铁才能成功。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'arrange auprès du feu.

她舒适地旁边。

评价该例句:好评差评指正

Quand on brûle ces matériaux, souvent dans un feu ouvert, à l'intérieur, les conséquences pour la santé, des femmes et des enfants en particulier, peuvent être graves.

燃烧这些材料,而且经常是开放式的室内中燃烧,特别会严重影妇女和儿童的健康。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parler, parleur, parloir, parlot(t)e, parlote, parloter, parme, parmélie, parmenture, parmesan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

J’ai profité du feu pour les faire cuire.

我利用这炉火烘熟的。”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Mais la pièce où ils se trouvaient était égayée par la lueur du feu.

炉火将房间照得很亮堂。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Utterson réfléchit quelques instants, ses regards dans le feu.

厄提斯望着炉火,默默思考了一会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, qu'est-ce que tu as vu dans la cheminée ?

哈利,你在炉火了什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius avait eu toute la journée une fournaise dans le cerveau, maintenant c’était un tourbillon.

马吕斯这一整天脑子燃着一炉火在又起了一阵风暴。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.

在这间没有蒸汽炉,不然的话,炉火就要熄灭了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你法语 2

Et aussi j'aime beaucoup quand c'est l'automne parce que... on mange des châtaignes devant le feu.

我也很喜欢秋天,因为我们围在炉火前吃栗子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le feu s'était presque entièrement consumé, il faisait noir dans la pièce.

炉火几乎燃尽,屋很暗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La seule source de lumière venait à présent du feu qui continuait de brûler dans la cheminée.

炉火成了惟一的光源。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry ne tenait pas en place. Toujours tremblant, il faisait les cent pas devant la cheminée.

哈利激动得坐不下来。他在炉火前踱来踱去,身上仍然在抖。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff songea tout d’abord à utiliser le foyer, en préparant un souper plus nourrissant qu’un plat de lithodomes.

潘克洛夫首先就想利用炉火做一顿比生蛤蜊富于营养的晚餐。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vers le matin, elles grelottaient, malgré la forte chaleur du poêle.

炉火虽然很旺,但是,临近的拂晓时分,她们却忍不住浑身抖。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Horrifié, il recula d'un pas, poussa un petit cri, et fit un nouveau bond pour s'écarter de la cheminée.

他惊骇地向后退了一步,大叫了一声,又从炉火旁跳开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Hagrid n'écoutait pas, cependant. Il remuait les braises en chantonnant.

但是海格根本没有听。他一边拨弄着炉火,一边快乐地哼着小曲儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'était Mrs Weasley qui, jusqu'à présent, était restée assise devant la cheminée à pleurer toutes les larmes de son corps.

是韦斯莱夫人,她刚才一直坐在炉火前哭泣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorilleux, devant son établi, suait, tant il avait chaud, en train de souder des maillons au chalumeau.

罗利欧正坐在工作台前,炉火让他热得额上渗出汗珠;他正用一支吹火管焊接着手中的金链环。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était assise sur un tabouret, à côté du feu.

闪闪坐在炉火旁的一张凳子上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nab ralluma ses fourneaux, et les réserves de l’office fournirent un repas substantiel auquel tous firent largement honneur.

纳布又燃起了炉火在食品室的储藏很丰富,人人都饱餐了一顿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ombrage surveille les hiboux et la cheminée.

“乌姆奇在监视猫头鹰和炉火,你忘了吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry vit que Hagrid jetait un coup d'œil vers le feu. Il suivit son regard.

哈利注意到他朝壁炉那儿扫了一眼。哈利便也扭头看着炉火

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parodique, parodiste, parodonitie, parodonte, parodontite, parodontium, parodontologie, parodontolyse, parodontose, parohystérectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接