Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton...
小王子每天夜里璃罩子罩住他花,而且他会把好…”想到这里,我就非常高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils coururent aussi silencieusement que possible, passèrent devant la cloche de cristal où l'œuf minuscule éclosait et se reformait inlassablement, et se dirigèrent vers la porte qui donnait sur le hall circulaire, à l'autre bout de la pièce.
他们尽可能轻地经过有袖珍小蛋在面孵化小鸟的微微闪光的钟形玻璃罩,跑向房间的另一头,那有门可以通往环形门厅。
Un être qui ressemblait à un homme marchait au milieu des cloches de la melonnière, se levant, se baissant, s’arrêtant, avec des mouvements réguliers, comme s’il traînait ou étendait quelque chose à terre. Cet être paraissait boiter.
那人好象是个男子,他在瓜田的玻璃罩子间走来走去,走走停停,时而弯下腰去,继又立起再走,仿佛他在田拖着或撒播着什么似的。那人走起路来好象腿有些瘸。