有奖纠错
| 划词

1.Il est métissage entre Noirs et Blancs.

1.他是黑的混血。

评价该例句:好评差评指正

2.Les élèves blancs demandaient l'instauration d'un dialogue pour trouver une solution.

2.学生要求进行对话以便找到解决办法。

评价该例句:好评差评指正

3.Le programme garantit également qu'aucun fermier blanc ne restera sans exploitation agricole.

3.该方案还确保没有任何农民会没有农场。

评价该例句:好评差评指正

4.Les Blancs continuent à être largement représentés aux postes de direction et de cadres supérieurs.

4.高层管理员所占比例仍居高不下。

评价该例句:好评差评指正

5.Des vins de qualité…Les clients de l’hôtel : des blancs et de riches Malgaches.

5.以及富裕阶层的本地

评价该例句:好评差评指正

6.Il convient de préciser toutefois que cette différence entre les races se resserre.

6.应当指之间的差别正缩小。

评价该例句:好评差评指正

7.Les spots publicitaires montrent des blancs (et pas seulement des noirs).

7.宣传场所(而不仅仅是黑)。

评价该例句:好评差评指正

8.Les accusés dans ces 10 affaires étaient quatre Blancs, quatre Noirs et deux Hispaniques.

8.案件的被告有四、四和两拉美

评价该例句:好评差评指正

9.Qui devons-nous écouter? Les Blancs en Europe ou les noirs en Afrique?

9.我们听谁的,欧洲的,或非洲的黑

评价该例句:好评差评指正

10.J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.

10.我为抗争我国的非正义又失去了十五年。

评价该例句:好评差评指正

11.L'auteur fait observer que malgré tout il a la peau foncée.

11.他指,尽管他有这一能力,但他不是

评价该例句:好评差评指正

12.L'inégalité entre Noirs et Blancs en matière d'éducation demeure grande.

12.教育方面,黑之间依着极大的不平等。

评价该例句:好评差评指正

13.D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

13.另外,他也不属于以前处境不利者群体,因为他是一男性

评价该例句:好评差评指正

14.Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.

14.我们被暴虐的,富于侵略性的种族主义少数政权彻底包围。

评价该例句:好评差评指正

15.Soixante-dix-huit pour cent sont noirs, 10 % blancs et 12 % appartiennent à d'autres catégories.

15.领土口组成78%是黑,10%是,12%是其他种。

评价该例句:好评差评指正

16.Il y aurait eu 200 blessés et 36 personnes auraient été arrêtées (23 Asiatiques et 13 Blancs).

16.据报,共有2,000受伤,36被逮捕(其中23是亚裔,13)。

评价该例句:好评差评指正

17.Il y a aussi un écart important entre les Blancs (7 ans de scolarité) et les non-Blancs (4,9 ans).

17.与非之间的学年数差距也很显著,前者为7.0年,后者为4.9年。

评价该例句:好评差评指正

18.Le taux d'analphabétisme parmi les Noirs (16 %) est plus du double de celui des Blancs (7,1 %).

18.的文盲率(16%)高于两倍(7.1%)。

评价该例句:好评差评指正

19.L'espérance de vie des Noirs est toutefois inférieure de près de quatre ans à celle des Blancs.

19.而,百慕大黑的预期寿命比短将近四年。

评价该例句:好评差评指正

20.Total : Estimation indirecte fondée sur les renseignements communiqués par les femmes blanches et noires.

20.根据和黑妇女提供的信息所作的间接估计。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abrupt, abruptement, abruption, Abrus, abrusion, abruti, abrutir, abrutissant, abrutissement, abrutisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

1.Pas un blanc qui doit en parler.

不是白人应该谈论它。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
社会经济

2.Il est tout simplement passé du blanc au noir.

他简单地从白人变成人。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

3.Ici en Lausanne, les blancs m'aiment pas.

在洛桑这里,白人不喜欢我。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

4.Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?

作为白人,我有权处理这个问题吗?

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

5.Tu es la première fille noire à aller dans une école de blanc.

你是第一个进入白人学校人女孩。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

6.L'homme blanc doit comprendre que le " Y’a bon Banania" , c'est fini !

白人必须知道,殖民时代,已经结束了!

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Elle fait le trajet à pied car les bus sont réservés aux écoillés blancs.

她步行上学,因为共汽车是为白人学生准备

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
中法节日

8.Il pris la tête de la révolte des esclaves contre les colons blancs en 1791.

1791,他领导了反抗白人定居者奴隶起义。

「中法节日」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

9.Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.

当时在美国南部,法律赋予白人充分权利。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

10.Je pense qu'en tant que blanc, vous auriez moins de poids qu'une personne noire.

我认为作为白人,您体重将比人少。

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
国家地理

11.Quel accueil pour un blancbeig d'écossais.

对于一个苏格兰白人来说,这是多么热烈欢迎啊。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

12.Parce que vous êtes " juste" blanc en fait.

因为您实际上是“只是”白人

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

13.Une armée à l'objectif clairement défini : économiser les vies des poilus blancs.

一支有着明确目标军队:拯救白人生命。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

14.Par exemple, réserver certains emplois aux blancs, c’est une forme de discrimination appelée racisme.

比如,为白人保留某些工作,这就是歧视形式之一,我们称之为种族歧视。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

15.Frantz Fanon disait : " C'est le blanc qui crée le nègre" .

费朗茨. 法农说过:“是白人创造了人”。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

16.En fait, il y a deux mondes séparés, celui des noirs et celui des blancs.

事实上,有两个不同世界,世界和白人世界。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.C'est la vie. Mais c'était un homme qui savait ce qu'il voulait.

" 是呀,最优秀总活不长。这就是生活。他可是个明白人。"

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

18.Surtout que naturel, sur les peaux noires, c'est totalement différent - d'une peau blanche. - Exactement.

尤其是,自然妆容对于人皮肤而言,与白人皮肤完全不同。- 确实。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

19.Les mauvais résultats de certains élèves issus de minorités s'expliqueraient par une intelligence inférieure à celle des blancs.

一些少数民族学生表现不佳,是由于他们智力比白人低。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

20.Elle se bat pour qu'il n'y ait plus de différence entre les noirs et les blancs.

她战斗,使人和白人之间不再有任何区别。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


absent, absente, absentéisme, absentéiste, absenter, absidal, abside, absidelatérale, Absidia, absidiole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接