Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.
她把白痴单独撇一间没有灯间里,走了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pique-niques sont pour les idiots !
野餐是白痴的事!
Je vais pouvoir rester loin de ces abrutis !
我一定会远离些白痴的!
Et pourquoi tu fais cette tête de connard ?
为什么脸上副白痴的表情?
Il est complètement abruti comme vous ! !
他和您一样是个彻头彻尾的白痴!
C'est le con de votre mari.
我是您丈夫的白痴。
T'es un ouf tu touches pas ma daronne!
是个白痴,别碰我的女孩!
C'est autant d'argent que ces cons n'auront pas.
是些白痴没有的钱一样多。
Quelques secondes s’étaient écoulées, plus longues que des heures, et son âme s’était engourdie dans un hébétement d’idiot.
又了漫长得几小时的刹那,他的心灵处在麻木得和白痴一样的空白状态里。
Pourtant, il semble qu'il faille se méfier de cette incrimination de l'idiot qui ne maîtrise pas l'écriture commune.
然而,似乎我们应该警惕种对不俗文的白痴的指责。
Les ballets sont pour les abrutis.
芭蕾舞是给白痴看的。
Passepartout , vous êtes un idiot. Oui monsieur? Mais un idiot génial, je dois dire.
,是个白痴。是的, 先生?但一个伟大的白痴,我不得不说。
On est comme des cons sous les bombardements des Américains.
我们就美国人轰炸下的白痴。
En gros, cette personne, elle est complètement idiote.
基本上,个人就是一个彻头彻尾的白痴。
C'est drôle, on m'avait dit que vous étiez des crétins prétentieux.
很有趣,我被告知是自命不凡的白痴。
Il demande la démission du chancelier Olaf Scholz, un idiot incompétent.
他要求德国总理奥拉夫·朔尔茨个无能的白痴辞职。
C'est totalement absurde! Voyons quel est l'idiot qui parierait 25 mille livres.
太荒谬了!让我们看看谁是那个赌 25000 英镑的白痴。
Vous êtes un abruti parfait vous mettez l'assiète , vous réchauffez puis vous mettez les pates . Pourquoi ?
您是个完美的白痴您把盘子放好,把它加热,然后放上意大利面。为什么?
– Ouais… L'imbécile… Il s'est enrôlé dans les Mangemorts.
“是啊,”小天狼星说,“愚蠢的白痴… … 他加入了食死徒的行列。”
Pourquoi dit-on « crétin des Alpes » ?
为什么我们说" 阿尔卑斯山的白痴" ?
Nous savons tous, pardon pour la trivialité de la formule, qu'il y a aussi des jeunes cons !
我们都知道,对不起公式的琐碎,也有年轻的白痴!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释