有奖纠错
| 划词

Yingying n'est pas en bonne santé,vraiment?

身体不好,真?

评价该例句:好评差评指正

Il suffît d’un sourire entrevu là-bas sous un chapeau de crêpe blanc à bavolet lilas, pour que l’âme entre dans le palais des rêves.

从远处望见一顶紫飘带白绉纱帽下一笑。已够使灵魂进入美梦之宫了。

评价该例句:好评差评指正

“Si les Arméniens qui vivent dans la diaspora nous envoient de l'argent, nous ne saurons plus comment faire les choses nous-mêmes…” Le lendemain, Irkoyan m'emmène vers le nord dans la direction d'Herik, l'ancien village azéri d'Ahmadlu… Déambulant dans un paysage bucolique qui contraste vivement avec le spectacle des villes et des villages rasés depuis longtemps, les vaches amenées d'Arménie, dont la frontière est proche, broutent parmi les ruines.

“如果旅居海外亚美尼亚给我们寄钱来,我们就会忘记如何自助……”第二天,Irkoyan带我朝北边Herik方向走……那里曾经是阿塞拜疆Ahmadlu村。 我们在绿地方蜿蜒慢步,同看到早就被夷为平地村镇形成鲜明对比,从亚美尼亚带来奶牛在废墟间吃

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse, profilogramme, profilographe, profilographie, profilomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le visage rayonnant, ils s'avancèrent vers lui avec un grand sourire.

盈盈地望着他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

De sa vie, je crois, elle ne m’a regardé avec des yeux riants.

我相信,她从来不曾这样眼睛里笑盈盈地看过我。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il peut rester immobile pendant des heures à surveiller chacun de vos mouvements avec ses yeux ronds et joyeux.

它可原地数小时,用它那双圆圆的、笑意盈盈的眼睛观察您的一举一动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Il regardait une magnifique pendule dorée, représentant un sujet très indécent selon lui, lorsqu’un monsieur fort élégant s’approcha d’un air riant.

于连望着一架华丽的镀金座钟,其主题他看来很不雅,这时一风度翩翩的先生笑盈盈地走过来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il suffit d’un sourire entrevu là-bas sous un chapeau de crêpe blanc à bavolet lilas, pour que l’âme entre dans le palais des rêves.

能从远处望见一顶紫飘带白绉纱帽下的盈盈一笑。已够使灵魂进入美梦之宫了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Les pensées que Cosette avait, ses préoccupations tendres, l’image de Marius qui lui remplissait l’âme, n’ôtaient rien à la pureté incomparable de son beau front chaste et souriant.

赛特虽有她的心事,她那甜滋滋的忧虑,脑子里充满了马吕斯的形象,但她那无比纯洁美好的面貌,和原先一样,仍是天真烂熳,笑盈盈的。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Quand ils revenaient par là Trouville, au fond sur la pente du coteau, à chaque pas grandissait, et avec toutes ses maisons inégales semblait s'épanouir dans un désordre gai.

他们从这里回去,就见土镇紧靠坡下,一步一步渐渐大了起来;参差不齐的房屋,像笑盈盈的花,七歪八倒开满一片。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Pendant que le marquis de Croisenois, ne pouvant percer la foule, regardait Mathilde d’un air riant, elle arrêtait ses grands yeux d’un bleu céleste sur lui et ses voisins.

德·克鲁瓦泽努瓦侯爵无法穿过人群,只好笑盈盈地望着玛蒂尔德,这时,她那天蓝色的大眼睛停他和他周围的人的身上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais, avant qu'ils aient eu le temps de repartir, la jeune femme souriante qui vendait les glaces avait demandé à Harry ce qu'il voulait et ils avaient fini par lui acheter une sucette à bon marché.

他们还没来得及把哈利带走,冰淇淋车上一盈盈的小姐就已经问哈利想吃点什么,他们只好给哈利买了一支便宜的柠檬冰棍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接