Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅的公司犯了根本性的错误。
Souvent, les jeunes chômeurs défavorisés qui recherchent un emploi et une position sociale succombent au triomphe des armes et sont la proie des desseins intéressés de voyous, de criminels et de dirigeants politiques bornés.
寻求工作和社会地位的贫穷的、沮丧的和失业的年轻人经常抵挡不住枪的荣耀,并且为暴徒、罪犯和目光短浅的政治领导人谋私利阴谋的牺牲品。
Et quand les déficiences de gestion mènent à la surexploitation myope et à la pollution étouffante d'un environnement naturel qui ne saurait en encaisser davantage, le phénomène doit être renversé, les responsabilités établies et assumées.
管理上的效率低下导致了对环境目光短浅的利和极度污染,这种现象必须得到扭转,我们必须确定和承担责任。
La poursuite aveugle d'intérêts économiques nationaux et la crainte de perte possible de souveraineté ou de maîtrise d'un secteur technologique essentiel ne doivent pas conduire à une méconnaissance du danger posé par un accès accru à la technologie nucléaire.
着眼于国家经济利益、担心国家主权受损或不愿丧失对重要技术部门的控制,而忽视开放核技术造的风险,是目光短浅的行为。
En particulier, il doit mettre un terme au mal qui est infligé par des extrémistes à courte vue qui, par leurs actes, sapent le processus de paix et oeuvrent pour relancer les troubles, la violence, la haine et l'hostilité dans la région.
特别是必须制止目光短浅的极端主义分子所造的伤害,他们正以自己的行为破坏和平进程,给该区域造新的争斗、暴力、仇恨和敌意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。